Muito novo, o pai dela morreu com pneumonia, deixando sós a mulher e duas filhas com todos os trabalhos pesados. | TED | وتوفي والدها بسبب التهاب رئوي في سن صغير، تاركًا زوجته وابنتيه الاثنتين وحديهما يقومون بجميع الأعمال المنزلية الثقيلة. |
O pai dela acordou e encontrou-a. Ela vivia em casa. | Open Subtitles | والدها استيقظ واكتشف الحادث فقد كانت تعيش بالمنزل معه |
E se o pai dela se zanga e vai à escola? | Open Subtitles | ماذا ان علم والدها بشأن القبله و أتى للمدرسه ؟ |
Mas pelo menos posso dizer ao pai dela que ainda não desisti. | Open Subtitles | لكن على الأقل أنا أستطيع أن أخبر والدها بأننى لم إستسلم |
Não, o nome foi-lhe dado pela Enfermeira Angela por o pai dela furar poços e ter tido um gato chamado Homer. | Open Subtitles | في الحقيقة الممرضة أنجيلا أسمتة والدها كان يحفر الآبار وهي ذات مرة أمتلكت قطة أسمها هومر مع السلامة هومر |
Por favor diz-me, Phil, já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também? | Open Subtitles | من فضلك اخبرني يا فيل بما ان ميتش كان غامضا فهل والدها متوفي ايضا ؟ |
Você actua como pai dela, que chega quando o alarme dispara | Open Subtitles | أنت تمثل دور والدها الذى قد جاء وجهاز الانذار يدوى |
Infelizmente, o pai dela trabalhou para um dos nossos... estimados jornais. | Open Subtitles | لسوء الحظ , والدها كان يعمل لدى إحدى الصحف الشعبية |
Dale contou-me como a ajudou quando o pai dela morreu. | Open Subtitles | ديل أخبرتني كم كنت جيداً معها حن توفي والدها |
Porque em 1992.. o pai dela tinha três carros Amabassador. | Open Subtitles | لأنه في عام 1992م كان لدى والدها 3 سيارات |
Quando eu era jovem, o pai dela tinha-me em grande estima. | Open Subtitles | فكر والدها تفكيرا جديا بي وقد رأيتها مرة واحدة فقط |
Depois da escola, trabalha na jardinagem para o pai dela. | Open Subtitles | هي تعمل في الحديقة بعد المدرسة من اجل والدها |
O pai dela nunca lhe disse que a amava. | Open Subtitles | والدها لم يخبرها ابداً انه يحبها .. والدتهاانكرت |
Quando falar com o pai dela, diga-lhe para ficar cá. | Open Subtitles | عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا |
Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل |
- E se pudesse ir pedi-la ao pai dela. | Open Subtitles | .. ولو بوسعي لذهبت إلى والدها وأطلبه صحيح |
A descrição do atacante coincide com o pai dela, Eddie Lee Wilcox. | Open Subtitles | و وصف المعتدي يتطابق مع والدها إيدي لي ويلكوكس مجرم سابق |
É em Hollywood, portanto, se ela conseguir talvez conheça o pai dela. | Open Subtitles | إنّه في هوليود، إذا تمّ قبولها ربما تتمكن من مقابلة والدها |
Isto é pelo pai dela ser político ou alguma coisa assim? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أن والدها رجل سياسي أو ما أشبه؟ |
E depois, pergunta se o papá sabe quem é o verdadeiro papá. | Open Subtitles | ثم اسأليها ما إذا كان والدها يعرف من هو والدها الحقيقي |
Mas ela sabe que o pai não permitirá que ela faça o trajeto sozinha, mesmo que passe por rapaz. | TED | لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى |
o pai da Marissa morreu nos braços dela. Acho que ela gostaria se sentiria feliz se as empresas dos EUA alimentassem os seus trabalhadores decentemente. | TED | ماريسا، توفي والدها بين يديها، أعتقد أنها كانت ستكون سعيدة إذا أستطاعت شركات أمريكا بدء تغذية موظفيهم بصورة صحيحة. |
Seu pai trabalha no zoológico. Realmente levou um pinguim. | Open Subtitles | والدها يعمل في حديقة الحيوانات وأحضر بطريق حقيقي |
Podia ter tido uma bela carreira na ONU, mas decidiu voltar e actuar pela causa do pai. | Open Subtitles | كانت ستحصل على عمل ثابت في الأمم المتحدة لكن قررت العودة للمنزل والعمل لقضية والدها |
Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. | Open Subtitles | قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة |