ويكيبيديا

    "وعلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e tenho
        
    • Tenho de
        
    • E devo
        
    • e preciso
        
    • preciso de
        
    Tenho noção de que sou fixe e tenho de te dizer Open Subtitles أنا أدرك ذلك وعلي ان أقول, كولن لطالما كنت كذلك
    e tenho de saber se é capaz de guardá-lo. Open Subtitles وعلي أن أتأكد أولاً أنكِ قادرة على صونه.
    e tenho de dizer que a maioria do que damos é na verdade veneno. TED وعلي أن أقول أن أغلب ما نعطيه لمرضى السرطان هو بمثابة سم في الواقع.
    Têm de me aturar e eu Tenho de vos... Open Subtitles عليكم أن تتعايشوا معي وعلي أن أتعايش معـ..
    Ela tem de descansar. E eu Tenho de mudar a ligadura. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نتركها ترتاحُ بعض الشيء وعلي تغيير الضماد أيضا
    E devo dizer-lhe que esteve a falar oficialmente este tempo todo. Open Subtitles وعلي إخبارك أنّك كنت تتحدث بشكل رسمي طوال هذا الوقت.
    Estou a organizar uma festa para angariação de fundos e preciso de me preparar. Open Subtitles والآن ، أنا .. سأستضيف حفلة لجمع التبرعات هذه الليلة وعلي التحضير لها
    e tenho que passar por aqui quando volto da casa da minha mãe. Open Subtitles وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي
    Começo com um grupo de "cura através do humor" hoje e... Tenho de ir buscar os sapatos de palhaço. Open Subtitles سابدء اليوم بعلاج مجموعة بطريقة العلاج بالفكاهه وعلي ان اذهب لاحضر الحذاء الكبير
    Vou receber muitos faxes importantes e tenho que tratar deles, sim? - O que é este? Open Subtitles لدي الكثير من الفاكسات المهمة ستأتي وعلي إنهائها حسنا؟
    Pedi-os emprestados a um amigo, e tenho de os devolver logo à noite. Open Subtitles استعرتهما من صديق وعلي اعادتهما عند الغسق
    Não me lava a roupa nem me faz as compras... e tenho que lhe fazer um ajuste lombar duas vezes por semana. Open Subtitles لن تغسل غسيلي أو تحضر بقالتي وعلي ان أعمل لها مساج مرتين في الأسبوع
    Sabes que tenho uma infecção na bexiga e tenho que me levantar a cada duas horas. Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    e tenho que ir até à Dinamarca só para apertar a mão de alguém. Open Subtitles وعلي قطع كل الطريق إلى الدنمارك لمصافحة أحد ما
    Porque eu tenho um encontro ao qual Tenho de ir. Open Subtitles لأنه لدي إجتماع مع خليلتي وعلي أن أذهب إليه
    Foi só um pequeno delito, mas Tenho de passar cá a noite. Open Subtitles إنها جنحة، المهم هو أنني عالق هنا وعلي قضاء الليلة هنا.
    E devo dizer que não é sempre que temos candidatos... Com a sua maturidade e experiência. Open Subtitles وعلي أن أقول بأننا لا نحظى دائماً بمتقدمين بكفائتك وخبراتك المتنوعة
    Se deixar mais claro, o delegado vai ter de lhe ler os seus direitos, E devo esclarecer que enquanto a posse é um delito leve, o uso é grave. Open Subtitles وإن أوضحتَ أكثر من ذلك، سيقوم النائب بقراءة حقوقك عليك وعلي أن أشير إلى أن الحيازة هو سوء تصرف، والتعاطي جناية
    Estou a investigar um incidente e preciso de te fazer algumas perguntas. Open Subtitles ‫وقعت حادثة أحقق فيها ‫وعلي أن أطرح عليك بعض الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد