ويكيبيديا

    "و كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e todas as
        
    • Tudo o
        
    • Todos os
        
    • e só
        
    • e cada
        
    • e os
        
    • e toda a
        
    • e tudo
        
    • e todos
        
    • e todo
        
    • e de todas
        
    • e come
        
    e todas as miúdas têm de aprender a largar o pai. Open Subtitles و كل فتاة يجب أن تتعلم أن تترك الحرية لأبيها.
    Ele conhece Todos os truques e todas as respostas. Open Subtitles أنه لديه جميع الألاعيب و كل الأجوبة الصحيحة
    E Tudo o que fiz nesta cidade é considerado legal. Open Subtitles و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني
    Todos os presos e guardas ou te odeiam ou morrem de medo de ti, ou as duas coisas. Open Subtitles كُلُ مسجون، و كل ضابط إما أنهُم يكرهونكَ كثيراً أو أنهُم مَرعوبونَ مِنك، أو الاثنين معاَ
    Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? Open Subtitles هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟
    Algo complicado envolve muitas partes pequenas, diferentes entre si, e cada uma delas tem o seu papel preciso no mecanismo. TED الأمر المركب يتألف من العديد من الأجزاء الصغيرة، جميعها مختلفة، و كل منها له دوره المحدد في الآلية.
    e os que viram o carro fizeram a mesma descrição. Open Subtitles و كل من رأى السيارة قام بإعطاء نفس المواصفات
    O artista sugeria, muito inteligentemente, pessoas e roupas, e carruagens e toda a espécie de coisas, e o meu cérebro aceitou a sugestão. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. TED لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك
    O futuro e todas as decisões que temos de tomar. Open Subtitles مستقبلنا و كل القرارات التى يجب أن نتخذها فيه
    e todas as coisas forem uma só. A Mãe Natureza. Open Subtitles و كل الأشياء تصبح واحدة ♪ ♪ الطبيعة الأم
    Ou vou entregar você e todas as falcatruas que já cometeu! Open Subtitles و إلا فضحت امرك و كل الافعال التى اعرف انك قمت بها
    Ficam excitadas. e todas as noites ficam quentes e excitadas! Open Subtitles و يصبحن مزعجين ، و كل مره يصبحن اكثر اثارة و ازعاج
    - E Tudo o que fizemos em troca foi roubá-los. Open Subtitles و كل الذي استطعنا فعلة في المقابل هو سرقتهم
    E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e Tudo o resto que eu não devia fazer. Open Subtitles و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    As flores, as cartas, os e-mails e Tudo o resto. Open Subtitles الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء
    São todas as gajas deste bar a querer-te, e Todos os gajos a querer ser como tu. Open Subtitles هذا ان كل فتاة في البار تتنظرك و كل شاب في يريد ان يكون انت
    e só conseguia pensar nas minhas pobres e amáveis criancinhas em casa. Open Subtitles و كل ما أفكر بهِ كان أطفالي الأعزاء المساكين في البيت
    e cada corpo foi despejado 15 minutos antes do primeiro sinal. Open Subtitles و كل جثة رميت خلال 15 دقيقة من الحصة الأولى
    Ele deixou uma pintura inacabada e os seus materiais para trás. Open Subtitles لقد ترك رسمة غير مكتملة و كل معداته و غادر
    Criámos um imposto verde, e toda a gente o aceitou e Todos os empresários o pagaram regularmente. TED أسسنا ضريبة للتشجير و كل الناس قبلت بها و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام
    E o centro do triângulo? Posso rodar 1/3 de volta em torno do centro do triângulo, e tudo corresponde. TED و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق.
    Ele podia ficar com metade do estado e todos o respeitariam por isso... e ele não toca em nada. Open Subtitles يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه و هو لن يمسها أنا سأتعامل معها
    Depois da paralisia, ele perdeu metade do corpo e todo o salário. Open Subtitles و بعد أن أصابه الشلل خسر نصف بدنه و كل راتبه
    Tiramos uma imagem de cada website e de todas as suas páginas, de dois em dois meses. TED نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين
    Agora, senta-te aí e come a tua comida, está bem? Open Subtitles الأن، أجلس مكانكَ و كل طعامكَ، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد