ويكيبيديا

    "و لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e nunca
        
    • e nem
        
    • e não
        
    • mas não
        
    • Por que
        
    • E porque
        
    • e ainda não
        
    • sem
        
    • Ele não
        
    • e eu não
        
    • me
        
    Conheço-te há 10 anos, e nunca me deste uma palavra amiga. Open Subtitles أعرفه منذُ 10 سنوات ، و لم يحدثني قط بود
    És o único rapaz que eu conheço e nunca te beijei. Open Subtitles أنت الفتى الوحيد الذي أعرف و لم أقبلك من قبل
    Morreram ambos em 1930. e nunca souberam um do outro. Open Subtitles الأثنان ماتا عام 1930 و لم يعرفا بعضهما مطلقا
    Estamos cá há 5 meses e nem começaste a aprender a língua. Open Subtitles خمسة شهورِ هنا ، و لم تبدأي حتى في تعلم لغتهم
    e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    É aquela coisa enrugada, no alto da cabeça, enrugada porque foi enfiada ali dentro mas não cabe lá. TED إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع.
    Por que achas que saiu tão facilmente da prisão, no outro dia? Open Subtitles و لم خرج بسهولة من ذلك الشيء قبل عدة أيام ؟
    E porque acham que não consigo encontrar uma mulher para mim? Open Subtitles و لم لا تظنان أن بإمكاني الحصول على إمرأة بنفسي؟
    Bem, talvez alguém saiba, e ainda não teve coragem de se pronunciar. Open Subtitles ربما هناك شخص ما يعرف, و لم يحضر الى هنا بعد.
    Eu estava virada para a frente, e nunca saí do meu lugar. Open Subtitles لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي
    Não sou um assassino. e nunca quis fazer mal a ninguém. Open Subtitles أنا لست قاتلا و لم أقصد أبدا إيذاء أى أحد
    Gostaste de mim durante um ano e nunca agiste quanto a isso. Open Subtitles لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك
    Ele foi condecorado por coragem na linha de dever seis vezes, promovida cinco vezes, e nunca perdeu um caso. Open Subtitles يتميز بالشجاعة في أداء واجبه بـ 6 مرات، و تُوج 5 مرات، و لم يخسر قضية أبداً.
    A tempestade passara e nunca cheguei a perceber bem porquê. Open Subtitles مرت العاصفة بشكل ما و لم أفهم أبداً السبب
    É uma longa história. Nunca chegámos a tocar, e nunca mais tocámos. Open Subtitles إنها قصة طويلة حقاً لم نعزف أبداً، و لم نعزف مذذاك
    Uma foi pôr o casaco no bengaleiro e nunca mais voltou. Open Subtitles واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً
    Passou-se um mês da estação das chuvas e nem uma gota caiu. Open Subtitles مر شهر من موسم المطر و لم تسقط قطره و احده
    Sim. e nem pensaste em me ligar, para contares tudo isto? Open Subtitles نعم، و لم تفكر أن تتصل بي و تخبرني بذلك؟
    Se eles tivessem esse tipo de riqueza e não se preocupassem com o mundo, seria muito preocupante. TED لو أن لديهم هذا القدر من المال و لم يهتما بالعالم سيكون ذلك مقلقا جدا.
    Espere lá, ia encontrar-me com alguém naquela esquina, mas não apareceu. Open Subtitles تمهّللحظة,كان يفترضبيمقابلة شخص عند تلك الناصية و لم يظهر أبداً
    Não conseguíamos perceber Por que é que esta gruta era muito mais fria do que o Dragão de Neve até que chegámos ao fim e descobrimos porquê. TED و لم نتمكن من فهم سبب كون هذا الكهف أكثر برودا من التنين الجليديّ إلى أن وصلنا إلى نهايته و عرفنا السبب.
    E porque é que alguém compra madeiras horríveis de árvores quando se pode ter painéis e alguns quadros tenebrosos de palhaços. Open Subtitles و لم عساك تشتري خشبا من بشعا من الأشجار بينما تستطيع أن تشتري ألواح الزينة و لوحة لمهرج مخيف الشكل
    Dois homens foram lá e ainda não voltaram. Irei procurá-los. Open Subtitles اولئك الرجلين خرجوا و لم يعودوا بعد, سأذهب لأجدهم
    Tentei entrar em contacto com ele várias vezes, sem êxito. Open Subtitles لقد حاولت الاتّصال به عدّة مرّات و لم يرد
    Existem muitas pessoas que pensam que foi atacado por um homem negro num beco, e Ele não se defendeu. Open Subtitles هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه
    Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. Open Subtitles لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد