Ela está viva. E, com tratamento adequado, ainda pode ter filhos. | Open Subtitles | و مع بعض العنايه المناسبه ستظل قادره على أنجاب أطفال |
e com... com equipamento escolar no valor de milhares de dólares. | Open Subtitles | ..و مع مع اجهزه القسم التى تساوى مائه الف دولار |
Queres jogar dominó comigo e com o Artie em cima das sanduíches? | Open Subtitles | هل تريدين لعب الدومينو معي و مع أرتي بالإضافة إلى الشندويتشات؟ |
Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti E ainda assim não conseguiste passar? | Open Subtitles | بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟ |
E mesmo assim casou com esse filho do demónio, não foi? | Open Subtitles | و مع ذلك, فأنتِ متزوجة إبن الشيطان هذا, أليس كذلك؟ |
Pensava que a tia Lily vivia contigo e com o tio Marshall. | Open Subtitles | ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال |
Querida, mentiste-nos a respeito de a onde ias e com quem estavas. | Open Subtitles | أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ |
e com os colonatos brancos no Dakota Central, que se segue? | Open Subtitles | و مع مستوطنة البيض في مركو داكوتا ، ماهو التالي؟ |
Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, | Open Subtitles | مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم، |
Queria mesmo passar o dia contigo e com os miúdos. | Open Subtitles | إني أردتُ فعلا قضاء اليوم معكِ. و مع الأطفال. |
Eu matei-o, e, com a ajuda do Chefe da Guarda, escapei. | Open Subtitles | , انا قتلته و مع مساعدة رئيس الحراس , هربت |
e com isto, a Teri teria acesso a uma outra rede privada. | Open Subtitles | و مع هذا ، تيري يمكنها تسجيل الدخول لكامل شبكة خاصة |
e com as ervas chegam animais em números que não se encontram em outro lugar da Terra. | Open Subtitles | و مع الأعشاب تأتي الحيوانات بأعداد لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض. |
e com a causa da morte errada, provavelmente têm o assassino errado. | Open Subtitles | و مع السبب الخطأ للوفاة أنت على الأرجح لديك القاتل الخطأ |
E ainda assim, algum inspetor da barragem deu a autorização. | Open Subtitles | و مع ذلك قام مفتش السدود بالتغاضي عن الأمر |
E, ainda assim, todos os dias temos relatos de distúrbios em Hong Kong ou assassinos de pele azul no Wyoming. | Open Subtitles | و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ |
Gastei tudo o que tinha em cirurgias plásticas E mesmo assim não me fez sentir melhor sobre mim mesma. | Open Subtitles | لقد أنفقت كل ما أملك على جراحة التجميل و مع ذلك لم أستطيع الشعور بالرضى تجاه نفسي |
Estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. | Open Subtitles | و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي |
Embora um agente federal possa ter estado envolvido no bombardeamento, os outros eventos que expôs são demasiado incríveis por si só. | Open Subtitles | و مع ذلك يبدو أن الوكيل الفيدرالي ربما يكون قد إشترك في القصف الأحداث الأخرى عرضت عرضا مدهشا جدا |
Contudo, não estaria aqui hoje se não fosse por nossa maior tradição. | Open Subtitles | و مع ذلك لم اكن لأتى هنا اليوم لولا اعظم التقاليد |
E no entanto não tens problema nenhum ao veres-me recomendá-la? | Open Subtitles | و مع ذلك لم تشعرى بتانيب الضمير لجعلى أقدمها؟ |