ويكيبيديا

    "يجب عليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de
        
    • devo
        
    • preciso
        
    • devia ter
        
    • Vou
        
    • Eu tenho
        
    • devesse
        
    • eu deveria
        
    • deva
        
    • tinha de
        
    • tenho que
        
    Como vosso presidente Tenho de encontrar o melhor preço e, de momento, não considero esta despesa praticável. Open Subtitles بصفتي رئيسكم، يجب عليّ إيجاد السعر الأفضل والآن, بالنسبة لي, لا أظن بأنها تكلفة ممكنة
    Se calhar Tenho de deixar aquelas lições de "salsa". Open Subtitles اعتقد انه يجب عليّ حضور دروس اعداد السلطة
    Tenho de ir procurá-lo na página estúpida que ele tem na Net. Open Subtitles لا اعرف , يجب عليّ البحث عنه في موقعة الالكتروني السخيف
    devo contar-vos um pouco da minha história porque é sobre isso que vamos falar durante o meu discurso aqui. TED يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا.
    preciso de pensar em todas as possibilidades numa cena e tentar imaginar tudo o que pode acontecer. TED يجب عليّ أن أفكر بكل الاحتمالات المُعطاة في المشهد ومُحاولة تخيل كل ما يمكن حدوثه.
    O Jace era um cancro que devia ter extraído há muito tempo. Open Subtitles جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن
    Tenho de te dizer que não é muito confortável. Open Subtitles نعم, يجب عليّ القول أنها ليست مريحة جداً
    Contam-me histórias estúpidas, sem sentido e aborrecidas todo o dia e Tenho de estar ali a ouvi-las com um sorriso falso estampado na cara. Open Subtitles طوال اليوم و هنّ يحكين لي قصص غبيّة، تافهة، و مملّة و أنا يجب عليّ الوقوف هناك للأستماع بإبتسامة زائفة تملأ وجهي
    Tenho de te perguntar. Sabias que ela estava no celeiro? Open Subtitles يجب عليّ أن أسألك، أعلمت بأنها كانت في الحظيرة؟
    Sim, mas eu sou Vénus, Tenho de estar sempre nua. Open Subtitles على كلٍّ، انا فينوس يجب عليّ ان اكون عارية
    Não Tenho de fechar os olhos para te ver. Open Subtitles فلا يجب عليّ إغلاقُ عينيّ لرؤيتُكِ مرةً أخرى
    Tenho um teste daqui a 15 minutos. Tenho de estudar. Open Subtitles لديّ اختبار بعد 15 دقيقة يجب عليّ أن أذاكر
    Tenho de dormir, então, está na hora de sair. Open Subtitles يجب عليّ الخلود للنوم، لذا حان وقت مُغادرتكِ.
    Porque tenho outros doentes que Tenho de ajudar primeiro. Open Subtitles لأن لدي مرضى آخرين يجب عليّ مساعدتهم أولاً.
    Antes de chegar a esse ponto, devo dizer algo sobre as relações sexuais, ainda que, se calhar, não tenha tempo. TED يجب عليّ التحدث قبل الخوض بهذه النقطة بأمر يخصّ الاتصال الجنسيّ على الرغم من أنّي أفتقر للوقت الكافي.
    devo dizer que fiquei um pouco surpreendido quando li este trabalho. Open Subtitles يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة
    Não gosto que as pessoas me digam o que devo fazer. Open Subtitles لا أحبّ أن يُملي عليّ النّاس ما يجب عليّ فعله
    Mas Tom, repito, se precisares de usar o meu órgão preciso de ter uma permissão do director regional, Tom. Open Subtitles لكن توم، أنا أتسائل، إذاماكنتتريدأنتستعملالأرغن الخاصبي. يجب عليّ أن أحصل على تصريح خاص مِنْ المديرِ الإقليميِ، توم.
    Eu devia ter sabido que tinhas sido tu a denunciar-me. Open Subtitles كان يجب عليّ معرفة أنك من بعتني أيها الداعر
    Vou embelezá-la de alguma forma, dar-lhe uma volta, algo mais... Open Subtitles يجب عليّ أن أُزخرفها بطريقة ما أضع حبكة صغيرة
    Além disso, Eu tenho que pagar o escritório do meio. TED بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط.
    Sim, talvez eu devesse levá-lo até ao meu bairro. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما يجب عليّ اصطحابك إلى حيّي.
    - Fazer o café, a triagem de correio. - eu deveria ter o controle do meu dinheiro. Open Subtitles لا يجب أن أطلب ذلك، ولكن يجب عليّ التحكّم أموري الماليّة تماماً كما في السابق
    Pois é, por isso é que talvez deva precaver-me antes que seja afastado permanentemente. Open Subtitles اعتقد انني يجب عليّ القيام بخطوة قبل الذهاب من هنا ابحث لي عن مهنه دائمه
    Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد