Não estão fazendo apenas o serviço eles querem ser heróis | Open Subtitles | انه لايفعلون عملهم فقط بل يحاولون ان يكونوا ابطال |
Todos querem voltar às suas aldeias e conseguir comida de algum modo. | Open Subtitles | يريدون جميعهم أن يرجعوا لقراهم و يحاولون الحصول على بعض الطعام |
Durante tanto tempo, o meu povo têm tentando criar um novo tipo de vampiros.... Mas já existe um. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كان قومي يحاولون إنتاج نوع جديد من مصاصي الدماء مع أنه موجود بالفعل |
Mas também estão constantemente a tentar sabotar todo o jogo. | TED | لكنهم يحاولون أيضا تقليل أهمية كل شيء في اللعبة. |
Quando enfrentam problemas, tentam resolvê-los imediatamente e algumas vezes encontram um caminho melhor e esse caminho é realmente melhor. | TED | لذا عندما يواجهون أية مشاكل يحاولون فوراً حلها وأحياناً يجدون طريقة أفضل، وهذه حقاً أفضل طريقة للتفكير. |
Ou pode ser a nossa concorrência que por vezes tenta matar-nos. | TED | أو قد يكون منافسوك الذين يحاولون في بعض الأحيان قتلك. |
queriam transformar o fosco chumbo em ouro reluzente. | TED | كانوا يحاولون تحويل الرصاص الرخيص إلى الذهب اللامع. |
Têm tentado nos separar daquilo que nos faz fortes. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون تمزيق الشيء الأساسي الذي يجعلنا موحدين |
Lane, é provável que tentem espantar os cavalos esta noite. | Open Subtitles | لين، أنهم من المرجح يحاولون تشريد الخيول هذه الليلة |
Estás pronta? Os Cruzados Negros querem que eu desapareça como o Coolio! | Open Subtitles | السيارة في الأسفل, أأنتِ مستعدة للذهاب؟ الصليبيون السود يحاولون التخلص مني |
Alguns querem torná-lo um delito capital pela terceira vez. | Open Subtitles | والبعض يحاولون جعلها جريمة كبرى بعد السرقة الثالثة |
querem que te concentres em mim para acabarem o que começaram. | Open Subtitles | يحاولون إلهائك بالتعامل معي لكي يتمكنوا من إنهاء ما بدؤوه |
Estes homens querem destruir uma base da CIA, aqui, está bem? | Open Subtitles | الرجال يحاولون تفجير قاعدة الاستخبارات هنا مفهوم؟ الوقت ينفذ .. |
Excepto que metade do tempo fujo de tipos que me querem matar! | Open Subtitles | ماعدا أن نصف الوقت أنا أركض بعيداً عن أناس يحاولون قتلي |
E eu sei que há alguém tentando nos machucar. | Open Subtitles | وانا اعرف شخص أو أشخاص يحاولون الحاقنا بالأذى |
Parece que estão pegando uma saída. Estão tentando despistar você. | Open Subtitles | يبدو أننا سنمضي إلى مخرج إنهم يحاولون إضاعتك، أرجوك |
Também estão a tentar desenvolver todos os seus softwares em código aberto. | TED | وهم كذلك يحاولون تطوير كل أدواتهم البرمجية بصورة مصدر مفتوح كلياً. |
Temos provas sólidas que os terroristas estão a tentar apoderar-se delas. | TED | لدينا أدلة دامغة على أن الإرهابيين يحاولون إمتلاك هذه الأسلحة. |
Os líderes chineses responsáveis tentam pôr a casa em ordem. | Open Subtitles | إن القادة الصينون السئولون يحاولون أن يبنون بيتهم بنظام |
É pelo menos a quarta vez que tentam construir o castelo! | Open Subtitles | انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر |
Um milhão de camponeses tenta viver em Xangai dos nossos detritos. | Open Subtitles | مليون صيني يحاولون أن يدخلوا شنغهاي لكي يقتاتوا علي فضلاتها |
Eu não sabia quem eram, não sabia o que queriam, e a Natasha percebeu que eram bombeiros a tentar tirar-nos de lá. | TED | واستطاعت نتاشا أن تميز أنهم رجال اطفاء يحاولون اخراجنا. |
É uma pena que ninguém tenha despertado nessa altura e tem-se tentado suprimi-lo desde então. | TED | للأسف لم يتيقن لها احد ومنذ وقتها وهم يحاولون طمسها |
Não preciso dizer que o governo atual tem agentes... que talvez tentem interferir. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعلم أن لحكومتنا عملاء ربما يحاولون أن يحتكوا بك |
Hão-de querer escorraçar-te, como a gente na tua aldeia. | Open Subtitles | الرجال سيخافونك يحاولون إبعادك مثل الناس من قريتك |
Então ela e a mãe tentaram pôr o Norman num asilo | Open Subtitles | أذن هى وأمها كانوا يحاولون أرجاع نورمان الى المصحة مجدداً |
Ele morreu ao lado de 3700 indivíduos que tentavam chegar à Europa. | TED | توفي إلى جانب 3700 آخرين ممن كانوا يحاولون الوصول إلى أوروبا. |
Estava escondida na soleira, quando vi três homens a tentarem escapar. | Open Subtitles | لقد رايتهم في الممر عندها رايت ثلاث رجال يحاولون الهروب |
Uma das pessoas que resgatou foi um sargento. Ele e um colega seguiam em direção a um helicóptero de evacuação. | TED | من بين الناس الذين أنقذهم كان هناك رقيب، كان هو وأحد رفاقه يحاولون الوصول إلى مروحية الإخلاء الطبي. |