ويكيبيديا

    "يفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • faz ele
        
    • fazia
        
    • fez
        
    • faria
        
    • feito
        
    • ele está a fazer
        
    • fazem
        
    • fazendo
        
    • fará
        
    • faça
        
    • ele a fazer
        
    • os
        
    • estão
        
    • ele faz
        
    É simplesmente isso que ele faz... ele inspira quem não está inspirado. Open Subtitles هذا ببساطة ما يفعله إنه يستلهم ما لا يشعر به أحد
    Uma coisa que não percebo - se o Drazen era o alvo, o que faz ele aqui? Open Subtitles شىء واحد لا افهمه .. اذا كان "دريزن" هو الهدف ، فما الذى يفعله هنا
    Via o meu marido como um santo e dessa forma, tudo o que fazia ou dizia era o certo. Open Subtitles لقد خدعت نفسك لقد رأيت أن زوجى قديساً و يجب أن يكون محقاً فيما يقوله أو يفعله
    As crianças não estavam cá, o que é que fazia aqui? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    Então Cochise fez a única coisa que um homem decente podia fazer. Open Subtitles ففعل كوتشيس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفعله رجل محترم غادر.
    Só porque estava sozinho com uma miúda a fazer o que ele faria, se pudesse levantá-lo sem ajuda da arma. Open Subtitles كل ذلك بسبب انني كنت مع الفتاة وحدنا نفعل ما يحب ان يفعله لو لم يكن يحمل بندقية
    Sim e não. Não afirma ter feito algo que não fez. Open Subtitles هو لم يدعى القدرة على فعل اى شىء لم يفعله.
    Mas agora, só quero acabar com aquilo que ele está a fazer. Open Subtitles كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من فعل ما يفعله
    Alguém está prestando atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? TED هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟
    Porque, como francês, de certo modo eu aprovo o que ele esta fazendo. Open Subtitles لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    Digo a verdade. Não tenho nada a ver com que ele faz. Ele é um pervertido. Open Subtitles أخبرتك الحقيقة، لا علاقة لي بما يفعله إنه مهوس، لا أستأجر مهوسين، بل أطردهم
    O que fazia o pai contigo no teu aniversário? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    É exactamente a mesma coisa que fazia a Costureira. Open Subtitles ان هذه هي الطريقة بالضبط الذي يفعله الخياط
    O que é que ele fazia com os órgãos que removia? Open Subtitles عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟
    Estou a libertar escravos o que ninguém fez pelos meus antepassados. Open Subtitles وانا احرر العبيد مثل ما لم يفعله احد مع اسلافي
    Tento fazer o que ninguém nunca fez na música e nos negócios. Open Subtitles أنا أحاول فعل شئٍ لم يفعله أحد في الموسيقا من قبل
    No caso de haver apenas duas cápsulas, o que é que um humano, ganancioso por natureza, faria? Open Subtitles ،بحالة وجودِ كبسولتان فقط ما الذي قد يفعله البشر، مع ما هم عليه من جشع؟
    O que aqui fizemos... pode ser feito no mundo todo! Open Subtitles و ما فعلناه هنا يمكن أن يفعله العالم أجمع
    E nem é preciso ver o que ele está a fazer em campo para saber que o tipo se dopa. Open Subtitles وأنت حتى لا تحتاج لأَنْ تنْظرَ إليه و ما يفعله بالملعب للتَسَاؤل إذا كان هذا الرجلِ يتعاطى شيئا
    fazem isto, quando cortam a linha de chegada e ganham, mesmo que nunca tenham visto ninguém a fazer isto. TED لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله
    Não vejo o que ele está fazendo. Open Subtitles رغم ذلك، علي ان أذهب لرؤية ما الذي يفعله.
    Errado, Sr. Becker. Se não os fizermos, ninguém os fará. Open Subtitles خطأ يا سيد بيكر إذا لم نقم به فلن يفعله أحد
    Se não quisermos fazer isto, temos de encontrar quem o faça. Open Subtitles إذا لم نرغب بفعل هذا يجب أن نجد من يفعله
    Então, o que estava ele a fazer na pulseira da vítima? Open Subtitles إذاً , ما الذي كان يفعله على سوار الضحية ؟
    Isso é o que fazem os excelentes líderes tribais. TED وذلك في الواقع ما يفعله زعماء القبائل العظماء.
    É assim que as flores ficam quando estão boas. Open Subtitles يجبعليهنّالوقوف، هذا ما يفعله الزهور عندما يكون طبيعياً
    Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد