ويكيبيديا

    "يمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morto
        
    • morrer
        
    • morrido
        
    • morreram
        
    • morre
        
    • morresse
        
    • vivo
        
    • morta
        
    • morri
        
    • morreu
        
    Se não encontraram o corpo, então não está morto. - Entenderam? Open Subtitles اذا لم نجد جثة الشخص فهو لم يمت هل تفهمني؟
    Este homem não está morto. O monitor deu um salto. Open Subtitles هذا الرجل لم يمت بعد مسح المخ أعطى إشارة.
    Não está morto. No entanto, o cavalo não morreu, Paula. Open Subtitles الحصان لم يمت نعم بالفعل ، الحصان لم يمت
    O Tommy não se esquece. Se ele não morrer ainda és campeão. Open Subtitles لن ينسانا تومي ، ستحصل على فرصتك إن لم يمت
    O fulano com a empregada surda tem sorte de não ter morrido também. Open Subtitles ذلك الرجل الذي لديه خادمة صماء محظوظ لأنّه لم يمت أيضا
    E tenha em mente que a única razão de não estar morto agora é porque descobri algo importante. Open Subtitles ونضع في اعتبارنا أن السبب الوحيد الذي كنت لم يمت الآن لأنني لم تعلم شيئا مهما.
    E apenas para relembrar, neste ponto da peça — ato três de cinco — o Romeu não está morto. TED وكتجديد، في هذه المرحلة في المسرحية، الفصل الثالث من أصل خمسة، روميو لم يمت.
    Tomaste o lugar do Dr. Edwardes, para provar a ti próprio que ele não estava morto ...e afinal não o mataste. Open Subtitles لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه
    No dia seguinte, eles tiraram-no de lá e disseram que era um milagre ele não estar morto. Open Subtitles اليوم التالى جاؤوا وأنزلوه وقالوا إنها معجزة أنه لم يمت و تركوه يذهب
    Infelizmente não está morto. Está em tratamento intensivo. Open Subtitles لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركّزة
    A mim não, mas agora andam homens por aí a perguntar sobre um americano que pode estar morto ou não. Open Subtitles ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت
    Sabia que o Paulie não queria nenhum morto ali. Open Subtitles كنت أعرف أن بولي لم يرد أن يمت أحداً بالمبنى
    Agora que o pai não está morto, podemos comer? Open Subtitles و الآن ما دام بابا لم يمت هل يمكننا أن نأكل ؟
    Não, mas sem médico vai morrer. Open Subtitles كلا لم يمت بعد ، ولكنه سيموت إذا لم يعتن به
    As pessoas podem morrer por causa de cerveja, Molly. O Shinski não morreu, mas a nossa amizade sim. Open Subtitles الناس يمكن ان يموتوا من الجعه مولي فلم يمت شنسكي ولن ماتت صداقتنا
    Talvez já tenha morrido, mas sobreviveu ao fogo. Open Subtitles ربما يكون مات هناك لكنه لم يمت فى الحريق
    O Mueller não tinha morrido. Veio atrás de nós para se vingar. Open Subtitles مولار لم يمت بعد كل هذا جاء وراءنا لينتقم بشدة
    Como resultado, durante o salvamento do Treasure, apenas morreram 160 pinguins durante o transporte, contra os anteriores 5000. TED وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر" لم يمت سوى 160 بطريق أثناء النقل في مقابل 5000 بطريق
    Ninguém morre por fazer sexo, pois não? Open Subtitles لم يمت أحد من قبل لأنه مارس الحب , صحيح؟
    Philip, sabes que não gosto de falar mal dos defuntos, mas se aquele homem pequeno não morresse, matava-o eu. Open Subtitles فيليب, أكره الغيبة في الميّت ولكن ولكن لو لم يمت الرّجل الصّغير كنت لأقتله بنفسي
    Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. Open Subtitles فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة
    Oiça. Eu não quero causar pânico, mas a besta ainda não está morta. Open Subtitles اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد
    Eu não morri. Nem tão pouco o meu sentido de imoralidade. Open Subtitles لم أمت ولم يمت شعوري بالغضب حيال الأخلاقيات الفاسدة
    Cristo não morreu por nada. A humanidade não é nada. Open Subtitles لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد