Se não encontraram o corpo, então não está morto. - Entenderam? | Open Subtitles | اذا لم نجد جثة الشخص فهو لم يمت هل تفهمني؟ |
Este homem não está morto. O monitor deu um salto. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يمت بعد مسح المخ أعطى إشارة. |
Não está morto. No entanto, o cavalo não morreu, Paula. | Open Subtitles | الحصان لم يمت نعم بالفعل ، الحصان لم يمت |
O Tommy não se esquece. Se ele não morrer ainda és campeão. | Open Subtitles | لن ينسانا تومي ، ستحصل على فرصتك إن لم يمت |
O fulano com a empregada surda tem sorte de não ter morrido também. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي لديه خادمة صماء محظوظ لأنّه لم يمت أيضا |
E tenha em mente que a única razão de não estar morto agora é porque descobri algo importante. | Open Subtitles | ونضع في اعتبارنا أن السبب الوحيد الذي كنت لم يمت الآن لأنني لم تعلم شيئا مهما. |
E apenas para relembrar, neste ponto da peça — ato três de cinco — o Romeu não está morto. | TED | وكتجديد، في هذه المرحلة في المسرحية، الفصل الثالث من أصل خمسة، روميو لم يمت. |
Tomaste o lugar do Dr. Edwardes, para provar a ti próprio que ele não estava morto ...e afinal não o mataste. | Open Subtitles | لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه |
No dia seguinte, eles tiraram-no de lá e disseram que era um milagre ele não estar morto. | Open Subtitles | اليوم التالى جاؤوا وأنزلوه وقالوا إنها معجزة أنه لم يمت و تركوه يذهب |
Infelizmente não está morto. Está em tratamento intensivo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركّزة |
A mim não, mas agora andam homens por aí a perguntar sobre um americano que pode estar morto ou não. | Open Subtitles | ليس لي و لكن هناك بعض الرجال يسألون عن الامريكي الذي ربما مات او لم يمت |
Sabia que o Paulie não queria nenhum morto ali. | Open Subtitles | كنت أعرف أن بولي لم يرد أن يمت أحداً بالمبنى |
Agora que o pai não está morto, podemos comer? | Open Subtitles | و الآن ما دام بابا لم يمت هل يمكننا أن نأكل ؟ |
Não, mas sem médico vai morrer. | Open Subtitles | كلا لم يمت بعد ، ولكنه سيموت إذا لم يعتن به |
As pessoas podem morrer por causa de cerveja, Molly. O Shinski não morreu, mas a nossa amizade sim. | Open Subtitles | الناس يمكن ان يموتوا من الجعه مولي فلم يمت شنسكي ولن ماتت صداقتنا |
Talvez já tenha morrido, mas sobreviveu ao fogo. | Open Subtitles | ربما يكون مات هناك لكنه لم يمت فى الحريق |
O Mueller não tinha morrido. Veio atrás de nós para se vingar. | Open Subtitles | مولار لم يمت بعد كل هذا جاء وراءنا لينتقم بشدة |
Como resultado, durante o salvamento do Treasure, apenas morreram 160 pinguins durante o transporte, contra os anteriores 5000. | TED | وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر" لم يمت سوى 160 بطريق أثناء النقل في مقابل 5000 بطريق |
Ninguém morre por fazer sexo, pois não? | Open Subtitles | لم يمت أحد من قبل لأنه مارس الحب , صحيح؟ |
Philip, sabes que não gosto de falar mal dos defuntos, mas se aquele homem pequeno não morresse, matava-o eu. | Open Subtitles | فيليب, أكره الغيبة في الميّت ولكن ولكن لو لم يمت الرّجل الصّغير كنت لأقتله بنفسي |
Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. | Open Subtitles | فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة |
Oiça. Eu não quero causar pânico, mas a besta ainda não está morta. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أسبب الذعر لكن الوحش لم يمت بعد |
Eu não morri. Nem tão pouco o meu sentido de imoralidade. | Open Subtitles | لم أمت ولم يمت شعوري بالغضب حيال الأخلاقيات الفاسدة |
Cristo não morreu por nada. A humanidade não é nada. | Open Subtitles | لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ |