A lagoa estava rodeada de palmeiras, como podem ver, e de mangais. | TED | واللاغون كان محاطا بأشجار النخيل، كما يمكنكم أن تروا، وبعض المنغروف. |
Não podem tornar-vos Yeezus na vossa sala de estar. | TED | لا يمكنكم أن تصبحوا المسيح في غرف معيشتكم. |
Em primeiro plano, temos esta pradaria que é maravilhosa do ponto de vista ambiental mas não se pode comer nada. | TED | في الواجهة، لدينا هذا المرعى الجميل من الناحية البيئية، ولكن يمكنكم أكل أي شيء. ماذا يوجد هناك لأكله؟ |
Quando isso acontece, ele bloqueia um pouquinho do brilho da estrela, que se pode ver como uma depressão nesta curva. | TED | وعندما يحدثُ ذلك، فإنه يحجبُ قليلاً من إضاءة النجم، و هو ما يمكنكم رؤيته كهُوّة في هذا المنحنى. |
podemos mover-nos lá dentro, ter diferentes tipos de experiências. | TED | يمكنكم الدخول فيه ، لتحصلوا على تجارب مختلفة. |
Sim, porque jogarias xadrez pelo correio quando podes jogar xadrez pela internet? | Open Subtitles | أجل، لماذا تلعبون الشطرنج عبر البريد.. بينما يمكنكم لعبه على الإنترنت. |
podem ver dois dos folhetos da válvula aórtica a trabalhar ali, | TED | يمكنكم رؤية اثنين من الشرف الخاصة بالشريان الأبهري تعملان هناك |
Dali, podem andar em qualquer direção para quase qualquer cultura. | TED | ومنها يمكنكم التوجه حيثما أردتم باتجاه الحضارة التي تختارونها |
podem imaginar que eles estavam muito excitados com isto. | TED | وطبعاً يمكنكم أن تتصوروا مدى حماسهم جراء ذلك. |
Além de mudar os semáforos, o que pode fazer? | Open Subtitles | بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟ |
Não pode ficar aqui! É a casa da minha mãe! | Open Subtitles | . لا يمكنكم التواجد هنا , انه منزل والدتي |
pode se lembrar do que estava fazendo naquela noite? | Open Subtitles | هل يمكنكم تذكر ماكنتم تفعلونه في تلك الليلة؟ |
Tanto a nuvem física no céu e uma coisa a que podemos subir, como o novo cume de Londres. | TED | لذا هي سحابة مادية في السماء وشيء يمكنكم أن تذهبوا إلى قمته ، أعتبروها قمة لندن الجديدة. |
Ou podemos guardar remédios na carteira, e não no frigorífico. | TED | أو يمكنكم وضع الأدوية في محفظة نقودكم بدل الثلاجة. |
Precisas? podes ser voluntário connosco, para fazer horas de serviço comunitário. | TED | تحتاجون؟ يمكنكم أن تتطوعوا معنا حتى تحصلوا على الساعات. |
"podes usar isto para além de memorizar onde há comida. | TED | يمكنكم إستخدام هذا في أكثر من مجرد تذكركم أين هو الطعام. |
Palpita-me que todos vocês nos podiam dizer algo sobre isso. | Open Subtitles | لدينا شعور بانكم جميعا يمكنكم ان تخبرونا عن القتل |
Fizemos todo o tipo de formação que possam imaginar. | TED | كان لدينا جميع أنواع التدريب التي يمكنكم تخيلها. |
Precisamos de tantos móveis quanto puderem atirar para baixo! | Open Subtitles | نحتاج المزيد من الأثاث يمكنكم أن تلقونه لنا |
Avancem o mais rápido possível e evitem fazer barulho. | Open Subtitles | تحركوا بأسرع ما يمكنكم لا تصدروا أي ضوضاء |
Hoje poderão experimentar todas as nossas actividades de graça. | Open Subtitles | الليلة يمكنكم أخذ عينة من كل دروسنا مجاناً |
Tu consegues, Cinderella, tu consegues, e vais ficar maravilhada. | TED | يمكنكم القيام بذلك، يمكنكم القيام بذلك، وسوف تدهشون. |
Provavelmente não conseguem ver o que está escrito mas eu leio | TED | قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم. |
Mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. | TED | ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة |
O mais rápido que conseguirem com essas caixas, rapazes. | Open Subtitles | احملوا تلك الصناديق بأسرع ما يمكنكم يا فتيان |
Parece óbvio, mas ainda se consegue ver sem usar os olhos. | Open Subtitles | تبدو عمليّة بسيطة جداً, لكن يمكنكم الرؤية دون إستعمال أعينكم. |
Ei, alguém me dá uma pista do que tá rolando aqui? | Open Subtitles | مرحباً, هل يمكنكم ان تخبروني ما الذيب يجري هنا ؟ |