ويكيبيديا

    "ينجح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resultou
        
    • resulte
        
    • dar certo
        
    • conseguiu
        
    • resultado
        
    • conseguir
        
    • êxito
        
    • funciona
        
    • ele
        
    • consegue
        
    • correr bem
        
    • está a resultar
        
    • bem sucedido
        
    • funcionar
        
    • funcionou
        
    O último tratamento perigoso não resultou, mas desta não falha. Open Subtitles استخدام الطريقة الخطيرة و العنيفة لم ينجح المرة السابقة
    Não és tão bonito como eu, mas vamos rezar que isto resulte. Open Subtitles أنت لست وسيماً مثلي لكن دعنا نصلّي بأن ينجح هذا الأمر.
    Isto não vai dar certo, a menos que tu te abras. Open Subtitles لن ينجح هذا الأمر مالم تبدأ بالتحدّث عمّا بداخلك
    Ainda bem que nunca ninguém conseguiu este disparate de viajar no tempo. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّ أحداً لمْ ينجح بهذا السفر السخيف عبر الزمن
    O que ele diz é que, seja bom ou mau o resultado, em tempo de guerra ou de paz, um líder nunca pode sair por cima. Open Subtitles ما يعنيه هو انه سواء كانت النتائج جيدة أو سيئة، في ايام الحرب أو السلم، لا يستطيع القائد أن ينجح في نهاية المطاف.
    Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito. Open Subtitles وعندما ينجح فسوف يستولي على كارولان ومن ثم يقوم بتدمير روحك
    Queremos ver a escola a ter êxito com o programa de futebol. Open Subtitles نحن نريد ان نرى فريق هذه المدرسة ينجح فى مسابقات الكرة
    Isto não funciona apenas com vendedores; também funciona com os pais. TED وهذا لا ينجح مع البائعين فقط؛ ولكنه ينجح مع الوالدين.
    Preciso de saber, agora mesmo, porque não resultou entre nós. Open Subtitles أحتاج أن أعرف, حالاً, لماذا لم ينجح الأمر معنا.
    Só o fiz para me sentir melhor, e nem sequer resultou. Open Subtitles فعلت ذلك فقط لأجل أن أشعر بتحسن ولم ينجح ذلك
    Se bem me lembro do livro, não resultou da última vez. Open Subtitles لو أني أذكر كتابك، فإن ذلك لم ينجح بالمرة السابقة.
    Não sei, talvez pareça uma loucura mas porque não havemos de tentar fazer com que isto resulte? Open Subtitles لا أعرف ربما هذه اللحظة مجنونة لماذا لا نحاول أن نجعل هذا الأمر ينجح ؟
    -Já tirei o assado do forno.Tem bom aspecto. -Espero que isto resulte, Daphne. Open Subtitles ـ والروست اصبح ناضجاً ـ امل ان ينجح الامر
    Não está a dar certo. Estou farto de ser o teu brinquedinho. Open Subtitles هذا لن ينجح سئمت ان اكون مثل اللعبة فى يدك
    Foi isto que aconteceu. Nenhuma equipa conseguiu construir uma estrutura estável. TED ها هو ما حدث. لم ينجح حتى فريق واحد في إيقاف الهيكل.
    Não, devia ter resultado. Eu morri e a minha esposa ressuscitou-me. Open Subtitles لا، يُفترض أنْ ينجح ذلك فقد متُّ وقلب زوجتي أعادني
    Estou presa, mas juro por Deus, que eu vou conseguir. Open Subtitles لقد علقت، لكن أتعلمون؟ أقسم أنني سأجعل الأمر ينجح
    Havia pessoas na comissão de investigação e ética que não queriam que John Pepper tivesse êxito outra vez, TED حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد،
    Aqui nada funciona. Tsavo é o pior sítio do mundo. Open Subtitles لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم
    É preciso coragem para puxar o plugue quando ele não funciona. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لإيقافه حتى و إن كان لا ينجح
    E então ajudamo-los a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo consegue ter êxito sozinho. TED ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده.
    Se esta coisa do herói não correr bem, vou-me embora daqui. Open Subtitles إذا لم ينجح أمر البطولية هذا، أنا خارجة من هنا
    A defesa da loucura. está a resultar. Já percebi. Open Subtitles قد يكون الجنون دفاعاً هذا ينجح لقد أقنعني
    Irei chamar-me a mim próprio um infeliz que nunca foi bem sucedido em nada! Open Subtitles فسأدعوا نفسي بالفاشل الذي لم ينجح في أي شيء
    Porque não há só 20 países no mundo em que pode funcionar este tipo de conversão da dívida. TED لأنه لا يوجد في العالم 20 دولة يمكن أن ينجح بها هذا النمط من تحويل الديون.
    Primeiro, Multiplicação e depois Parêntesis, mas isso não funcionou. TED الضرب أولا، ثم الأقواس، ولكن ذلك لم ينجح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد