Sinsi : Üzgünüm Woody. Ama onlara hak vermek zorundayım. | TED | سلينكي: أنا آسف يا وودي لكن علي أن أوافقهم الرأي. |
- Annen de çok oldu ama. - Üzgünüm, Marisa. | Open Subtitles | ـ لقد تجاوزت أمك حدودها ـ أنا آسف يا ماريسا |
Üzgünüm bayan, ama menüdeki her şeyin içinde balık var. Peki ekmek? | Open Subtitles | آسف يا سيدتي ، لكن كل ما في القائمة يحتوي على السمك |
Özür dilerim Dr Jackson, ama o gemi atmosfere girmeye başladığına göre.. | Open Subtitles | أنا آسف يا دكتور جاكسون.. لو إخترقت تلك السفينة الغلاف الجوى سليمة |
Kusura bakma dostum Attila Han beni çağırıyor, gitmem gerek. | Open Subtitles | حسناً.. أنا آسف يا رجل لابد أن أذهب يا رجل |
Üzgünüm evlat ama kampüs hayatı hakkında izlemem gereken bir program var. | Open Subtitles | آسف يا بني ، هناك برنامج عن الحياة الجامعية يجب أن أراه |
Üzgünüm ihtiyar dostum, öyle görünüyor ki şişko adamın pisliğini temizlemek sana kaldı. | Open Subtitles | آسف يا صديقى القديم ولكن يبدوا أنك عالق 000 فى قضية الرجل البدين |
Üzgünüm, babalık. Önemsiz insanları mısır gevreği kutularının üstüne basmıyorlar. | Open Subtitles | آسف يا أبي، لا يضعون صور المغمورين على علب الحبوب. |
Üzgünüm General, ama bu konuşma benim için eğlenceli olmaktan çıktı. | Open Subtitles | آسف يا جنرال ، لكن هذا الحوار فقد إثارته بالنسبة لى |
Üzgünüm, efendim ama bir suç işlenmedikçe size yardımcı olamam. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لا أستطيع مساعدتك ما لم تُرتكب جريمة |
Üzgünüm Ned. Bu helikopteri 10 sene önce çöpe atmış olmalıydım. | Open Subtitles | آسف يا نيد كان ينبغي أن أعتني بها قبل عشر سنين |
Üzgünüm. Fıstık ezmesi yok, fıstık yok, hiçbir şey yok. | Open Subtitles | آسف يا رجل لا زبدة فستق، لا فستق، لا شيء |
- Üzgünüm, şef, bir daha olmayacak. - Rasgele Pazar da söylediğin buydu. | Open Subtitles | آسف يا رئيس ، لن يحصل مرة أخرى هذا ماقلته لى يوم الأحد |
Üzgünüm, sire, ama bir dev kentin duvarlarından içeri sızmış. | Open Subtitles | أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة |
Üzgünüm efendim. Trafik tam bir kâbus. Bir tür, sarımsak festivaline yakalandım. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، المرور كان مريعاً، ثم علقت بنوع من احتفالات الثوم |
Özür dilerim efendim ancak bu konuda çok katı kurallarımız... | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي و لكن لدينا هنا قوانين صارمة |
- Özür dilerim Zerkes. - Tamam sorun değil. Buna alışığım. | Open Subtitles | أنا آسف يا زيروكسس لا عليك ، أنا على ما يرام |
Özür dilerim canım, bunu daha sonra söylerim. | Open Subtitles | ، أنا آسف يا عزيزتي سأخبرك عن هذا فيما بعد |
Kusura bakma Laurie, ama Ethan'a yetişmem gerek. | Open Subtitles | أنا آسف يا لوري لكنني لابد ان الحق بإيثان |
Çok Üzgünüm beyler ama elimde kalan tek oda hizmetçinin odası. | Open Subtitles | انا آسف يا سادة, الشئ الوحيد المتبقى هو غرفة الخادمة |
Affedersin, usta. Pardon. Bunun icin sag ol ama burada kalamazsin. | Open Subtitles | آسف يا صاح، معذرةً أشكركَ على هذا لكن لا يمكنكَ البقاء |
Hayır, hayır, hayır, bu sefer ben yapamam, millet, Kusura bakmayın. | Open Subtitles | لا, لا, لا لست أنا هذة المرة, أنا آسف يا رفاق |