ويكيبيديا

    "أؤكد لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sizi temin ederim
        
    • Seni temin ederim
        
    • Sana söylüyorum
        
    • Emin ol
        
    • temin ederim ki
        
    • Size söylüyorum
        
    • İnan
        
    • emin olun
        
    • Sana diyorum
        
    Kulağa nasıl geldiğinin farkındayım. Ama haklı olduğuma sizi temin ederim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ما أقول لكنى أؤكد لك أن هذا حقيقى
    Bir sonraki rolünüz. sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. Open Subtitles سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك
    Seni temin ederim, herhangi bir kurtarma teşebbüsü olursa, adamlarını öldürürüm. Open Subtitles أؤكد لك ، أنك إذا حاولت إنقاذ رجالك فسأقوم بقتلهم جميعا
    Ama Seni temin ederim ki, Oğlumuz senin yoketmek istediğin kovanın içinde. Open Subtitles لكني أؤكد لك أن ابننا في تلك الخلية التي توشك على تدميرها
    Bu bir takma ad değil, adamım.Bunu bir gerçek olduğunu Sana söylüyorum. Open Subtitles إنه ليس اسما مستعارا يا رجل ، أؤكد لك أن هذه حقيقة
    Bu serserilerle ancak bu şekilde baş edebilirsin, Emin ol. Open Subtitles ، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك
    Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث
    Üzgünüm. sizi temin ederim, o bizim için bir tehdittir. Open Subtitles أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا
    Ve sizi temin ederim ki burada herhangi illegal bir şey olmadı. Open Subtitles وأنا أؤكد لك أنّه ليس هنالك شئ غير قانوني قد حدث هنا
    sizi temin ederim, harcanan her çaba, ondan bilgi almak için yapılıyor. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه
    Sayın Bakan, sizi temin ederim ki her şey usulüne uygun. Open Subtitles سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام
    Seni temin ederim, Morning ile aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق
    Ödememelisin zaten, Seni temin ederim ki çok etkili biridir. Open Subtitles ليس عليك ذلك ، لكني أؤكد لك بأنه فعَّال جداً
    Öyleyim ama Seni temin ederim ki bundan ibaret değilim. Open Subtitles أجل ولكن أؤكد لك ليس هذا ما أنا عليه فقط.
    Öyleyim ama Seni temin ederim ki bundan ibaret değilim. Open Subtitles أجل ولكن أؤكد لك ليس هذا ما أنا عليه فقط.
    Ama bu işin üzerine gidecek, Seni temin ederim, bu Cumhuriyete zarar verecek. Open Subtitles ومهما كان ما ينوي فعله فأنا أؤكد لك أن هذا سيؤثر على الجمهورية
    Sana söylüyorum, o araba beş para etmez. Baban bizi kazıkladı. Open Subtitles أنا أؤكد لك, هذه السيارة قطعة من الخردة لقد نصب والدك علينا
    Ve benimle değil. Kendi yolunu bulacaksın. Sana söylüyorum. Open Subtitles وليس معي، ستجدين سبيلك أؤكد لك هذا، ستجدين ذلك السبيل
    Sen onu düşünüyorsan, Emin ol o da seni düşünüyordur. Open Subtitles إذا كنت تفكر بها أؤكد لك أنها تفكر ايضاً بك
    Ama şuna temin ederim ki bedeli her neyse kat be kat ödedi. Open Subtitles لكنى أؤكد لك مهما كان الثمن ، فقد سدد لى ذلك ألف مرة
    Memur bey Size söylüyorum, orada bir ceset gömülü. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    Bu teklifi kabul etmemekle inan bana, hayatının en büyük hatasını yaparsın. Open Subtitles إذا تقبل بهذا العرضّ أؤكد لك أنها ستكون الخطأ الفادح في حياتك
    Tanığın kim olduğunu bilmiyorum, ama emin olun ki ben değilim. Open Subtitles لا أدري بالضبط من الشاهد لكنني أؤكد لك أنه ليس أنا
    Sana diyorum bu insanlar satanist! Open Subtitles أؤكد لك أولئك الأشخاص يمارسون الشعوذة أؤكد لك هم مشعوذون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد