ويكيبيديا

    "أسألك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorabilir
        
    • soruyorum
        
    • sorayım
        
    • soracağım
        
    • sormam
        
    • Senden
        
    • sormayacağım
        
    • sormama
        
    • sormadım
        
    • soracaktım
        
    • sormalıyım
        
    • sordum
        
    • istiyorum
        
    • rica
        
    • sormuyorum
        
    Dinle, en büyük hayranınım. Sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles إسمعي, أنا من أكبر المعجبين بك أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟
    Siyasi olarak hangi tarafta durduğunuzu sorabilir miyim, Bayan Broome? Open Subtitles أيمكننى أن أسألك عن إنتمائك السياسى يا مس بروم ؟
    Beni sikip ortada birakir misin, onu soruyorum isviçreli hiyar? Open Subtitles ما أسألك أيها أيها السويسري الحقير هو هل ستغدر بي؟
    Eee... Şu doğum kontrol hapı satmayan adamla ilgili birşey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل.
    Yeni bitti. Bir şey soracağım. Sandviçin üstünde "kahraman" yazıyor. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Bu şekilde geldiğim için üzgünüm. Sana bir şey sormam gerek. Open Subtitles آسف لدخولى بدون اذن هكذا أريد أن أسألك عن بعض الأشياء
    Senden bir tek şey istiyorum. Sadece bir tek şey. Open Subtitles فقط أسألك عن أمر واحد فقط هذا الأمر من فضلك
    Kaç kişinin başından beri mahkûmiyeti yönünde oy kullandığını sorabilir miyim, efendim? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟
    İş demişken, sana işle ilgili bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles حسناً، بالحديث عن العمل هل يمكنني أن أسألك شيئاً عنه؟
    Bak, ben, uh... sana birkaç kişisel soru sorabilir miyim? Open Subtitles اسمعي, هل أستطيع أن أسألك سؤالين شخصيين من عندي أنا؟
    Hayatta kalan kazazedelerden birini neden ziyarete gittiğinizi sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك عن سبب زيارتكِ لأحد الناجين في المستشفى؟
    Fakat sana çok basit bir soru soruyorum ve bana doğru cevabı veremiyorsun. Open Subtitles لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة
    Beni sikip ortada birakir misin, onu soruyorum İsvicreli hiyar? Open Subtitles ما أسألك أيها أيها السويسري الحقير هو هل ستغدر بي؟
    Size soruyorum. Adetleriniz deki hataları ori'ye göstere bilesiniz diye, Open Subtitles أسألك لكي اذا ما امكنك كشف خطا الأوراي في طريقك
    Bir şey sorayım... İki çift mi büyük, üçlü mü? Open Subtitles دعنىّ أسألك سؤلاً الأثنين أكبر أم الثلاثه من نفسِ النوع؟
    Sana bir soru sorayım, eğer açık tribün o kadar iyiyse neden sahaya bakmak yerine küçük bir tv'den izliyorsun? Open Subtitles اسمح لي بأن أسألك, إذا كانت مقاعد الدرجة العلوية جيّدة, فلماذا تحدِّق في هذا التلفاز الصغير بدلاً من النظر للملعب؟
    Tamam, sana bir şey soracağım. Hayatının aşkı kim olabilir? Open Subtitles حسناً، دعني أسألك سؤالاً ما هو الحب الحقيقي في حياتك؟
    Jack, sana bir soru sormam lazım. Lydia doğruyu mu söyledi? Open Subtitles جاك يجب أن أسألك شيئاً هل كانت أوليفيا تقول الحقيقة ؟
    Senden çok şey istemiyorum. Sadece bir yardım. Biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لا أسألك شئ كثير و لكن كمعروف أنا أحتاج لبعض الوقت
    Pekâlâ Jessica, yaşınızı sormayacağım ama bu gelecekle ilgili bir soru mu? TED حسنا، جيسيكا، أريد أن أسألك عن عمرك و لكن هل من الضرورى أن يكون السؤال عن المستقبل
    Basit bir soru sormama izin verin: dikdörtgenin alanı kaçtır? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Biliyorum sana daha önce hiç sormadım ama Richard hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد
    Ben de sana bunu soracaktım ve sen de onun sende olmadığını ve onun nasıl buraya geldiğini bilmediğini söyleyecektin. Open Subtitles كنت أخشى أنني سأضطر أن أسألك عن هذه و من ثم ستقول بأنها لم تكن لديك و كيف ستعلم بأن هذا ما يجري ؟
    Sana şunu sormalıyım sıra dışı bir şey görmedin mi? Open Subtitles لذايجبأن أسألك.. ألمَ تلاحظ شيءٍ غير مألوف أو ما شابة؟
    Size bir soru sordum ama onu düşünmek yerine beni korkutmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles إننى أسألك سؤالاً بسيطاً و بدون اعتبار لشئ ، أنت تحاول ترويعى
    Gitmeden önce bir şey rica etsem acaba son kez bakabilir miyim? Open Subtitles أوّد أن أسألك قبل أن أذهب، هل يمكنني النّظر إليه مرّة أخيرة؟
    Ben size bir baba, bir koca hatta bir başkan adayı olarak seksle ilgili düşüncenizi sormuyorum. Open Subtitles إننى لا أسألك ما رأيك فى العلاقة الجنسية كأب أو زوج أو حتى كمرشح رئاسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد