ويكيبيديا

    "أسرار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sırlar
        
    • sırrı
        
    • gizli
        
    • sırrını
        
    • sırrım
        
    • sırların
        
    • sırrın
        
    • gizemlerini
        
    • sırrımız
        
    • sırlarının
        
    • sırlarım
        
    • sırlarına
        
    • sırlarımız
        
    • sırlarımı
        
    • gizemleri
        
    Sen kitabın dışına çıktın evlat, yetkisiz cinayetler, satılan sırlar. Open Subtitles نقضت العهد يا ولد .. عمليات قتل محرمة، بيع أسرار
    Hayli renkli olan yetişkinlerin onlara aktaracağı nice sırlar var. Open Subtitles الوان الطيور الأكبر سنا تتضمن على الكثير من أسرار الممرات.
    Bu kasabadaki her sırrı ve günahları kalbinden içeri almalısın, hepsininkileri. Open Subtitles عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم.
    Kıyamet Günü geldiğinde, kalplerin sırrı açığa çıktığında, cevaplamak durumunda kalacağınız üzere, evlilikle biraraya gelmenize engel teşkil eden herhangi bir zorluğun bilincinde iseniz, şimdi itiraf etmeye çağırıyorum. Open Subtitles تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف عندما تكشف كل أسرار القلوب بدون أي عائق
    Özgür bir ülkede yaşadığımızı bildiğimiz için gizli saklı bir şey olmuyor. Open Subtitles تعرف, نحن نعيش فى بلد ينادي بالحرية لأنه لا يوجد أية أسرار
    Telefon hatlarına girme sırrını da ben biliyordum. Open Subtitles أنا أعرف عن الاستفادة من أسرار خطوط الهاتف.
    Hımm, sadece benim sırrım olsaydı, ama bence, bana gelen her erkeğin sırrınıda saklıyorum ve bunu tamamen heyecanverici buluyorum. Open Subtitles حسناً، إن كان سري وحدي لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ و أجد هذا منعشاً
    Bu telefonda, sırlar, resimler ve bütün dünyanı başına yıkacak skandallar var. Open Subtitles في هذا الهاتف لدي أسرار وصور وفضائح قادرة على قلب حياتك بأكملها
    Evet. Planlama sırları, atomik sırlar, hafızanın sırları. Open Subtitles نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة
    sırlar işkenceden çok, yatak sohbetlerinde açıklanır. Open Subtitles أسرار أكثر كشفت خلال كلام وسادة من التعذيب.
    Annen ABD'ye CIA'nin üst rütbeli bir ajanından sırlar çalmak için gönderilmişti. Open Subtitles والدتك أُرسلتْ الى الولايات المتحدة لسرقة أسرار من مسؤول كبير فى وكالة المخابرات المركزية.
    Bilirsin, bazı sırlar vardır sır olmaması gereken. Open Subtitles أتعلم، هناك بعض الأسرار لا يجب أن تكون أسرار
    Bu kelimelerde, mademoiselle tüm cinayetlerin sırrı gizli. Open Subtitles بهذه الكلمات القليلة تكمن كل أسرار جرائم القتل
    Hoş değil, ama hayati bir devlet sırrı. Open Subtitles و هذا ليس من أسرار الدولة الجيدة لكنه سر هام
    Hoş değil, ama hayati bir devlet sırrı. Open Subtitles و هذا ليس من أسرار الدولة الجيدة لكنه سر هام
    Ama nasıl bir gizli görevde işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? Open Subtitles لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟
    Bakın kardeşimin herhangi bir sırrını açıklamam, çünkü bende onu tanımıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها
    Bakın bayan, kazmaya devam edebilirsiniz, ama beynime gömülmüş bir sırrım yok. Open Subtitles انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي
    Yaymamızı istediğin, gizli, üzücü sırların var mı? Open Subtitles لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة
    Ne karar verirse versin yeni evimizde hiçbir sırrın var olamayacağını öğrenmiş olduk. Open Subtitles حسنا، أياً كان قراره فقد أدركنا أن منزلنا الجديد لا يتحمل أيّ أسرار
    Böylece, dinleme sayesinde ölçüsü,neden yapıldığı, hatta kaç yaşında olduğu gibi evrenin bazı en önemli gizemlerini ortaya çıkardık. TED وبالتالي، فإنه من خلال الاستماع إستطعنا كشف بعض أهم أسرار الكون -- مثل الحجم, ومما يتكون وحتى عمره الزمني.
    Ailemizde hiç sırrımız yoktur.. Okumaya devam et, Frank. Open Subtitles ليس لدينا أسرار في هذه العائلة تابع القراءة يا فرانك
    Bu doğadan ilham alınarak yapılmış bir dizayn, ama her hangi bir ayaktan kopyalanmış değil şuna bir bakın, ancak bu bir çok ama bir çok ayağın sırlarının bir sentezi. TED إنه تصميم مستلهم من الطبيعة، لكنه ليس نسخة عن أي قدم شاهدتموها الآن بل هو تركيب من أسرار أقدام عديدة
    İyi bir çörek için çok özel sırlarım var. Open Subtitles قد أبيع أسرار الدولة مقابل كعكة جيدة
    Ve yüksek devlet sırlarına sahip olduğunu... Düşmanı satan niyeti ile. Open Subtitles وبحوزته حديثاً أسرار قومية غاية في السرية والتي ينوي بيعها لأعداءنا
    Uzun zamandır evliyiz biz, elbette ufak sırlarımız olacak böyle. Open Subtitles نحن متزوجون منذ وقت طويل بالطبع سيكون لدينا أسرار بسيطة
    Nancy Drew sırlarımı okuduğum yerde. Open Subtitles في المكان الذي أقرأ, مثل كتاب أسرار نانسي درو
    Gücün ne olduğunu anlama yolunda bilim, evrenin kalbinde yatan gizemleri açığa çıkardı. Open Subtitles في مهمة البحث عن كنه القدرة كشف العلم عن أسرار في باطن الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد