Sen kitabın dışına çıktın evlat, yetkisiz cinayetler, satılan sırlar. | Open Subtitles | نقضت العهد يا ولد .. عمليات قتل محرمة، بيع أسرار |
Hayli renkli olan yetişkinlerin onlara aktaracağı nice sırlar var. | Open Subtitles | الوان الطيور الأكبر سنا تتضمن على الكثير من أسرار الممرات. |
Bu kasabadaki her sırrı ve günahları kalbinden içeri almalısın, hepsininkileri. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم. |
Kıyamet Günü geldiğinde, kalplerin sırrı açığa çıktığında, cevaplamak durumunda kalacağınız üzere, evlilikle biraraya gelmenize engel teşkil eden herhangi bir zorluğun bilincinde iseniz, şimdi itiraf etmeye çağırıyorum. | Open Subtitles | تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف عندما تكشف كل أسرار القلوب بدون أي عائق |
Özgür bir ülkede yaşadığımızı bildiğimiz için gizli saklı bir şey olmuyor. | Open Subtitles | تعرف, نحن نعيش فى بلد ينادي بالحرية لأنه لا يوجد أية أسرار |
Telefon hatlarına girme sırrını da ben biliyordum. | Open Subtitles | أنا أعرف عن الاستفادة من أسرار خطوط الهاتف. |
Hımm, sadece benim sırrım olsaydı, ama bence, bana gelen her erkeğin sırrınıda saklıyorum ve bunu tamamen heyecanverici buluyorum. | Open Subtitles | حسناً، إن كان سري وحدي لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ و أجد هذا منعشاً |
Bu telefonda, sırlar, resimler ve bütün dünyanı başına yıkacak skandallar var. | Open Subtitles | في هذا الهاتف لدي أسرار وصور وفضائح قادرة على قلب حياتك بأكملها |
Evet. Planlama sırları, atomik sırlar, hafızanın sırları. | Open Subtitles | نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة |
sırlar işkenceden çok, yatak sohbetlerinde açıklanır. | Open Subtitles | أسرار أكثر كشفت خلال كلام وسادة من التعذيب. |
Annen ABD'ye CIA'nin üst rütbeli bir ajanından sırlar çalmak için gönderilmişti. | Open Subtitles | والدتك أُرسلتْ الى الولايات المتحدة لسرقة أسرار من مسؤول كبير فى وكالة المخابرات المركزية. |
Bilirsin, bazı sırlar vardır sır olmaması gereken. | Open Subtitles | أتعلم، هناك بعض الأسرار لا يجب أن تكون أسرار |
Bu kelimelerde, mademoiselle tüm cinayetlerin sırrı gizli. | Open Subtitles | بهذه الكلمات القليلة تكمن كل أسرار جرائم القتل |
Hoş değil, ama hayati bir devlet sırrı. | Open Subtitles | و هذا ليس من أسرار الدولة الجيدة لكنه سر هام |
Hoş değil, ama hayati bir devlet sırrı. | Open Subtitles | و هذا ليس من أسرار الدولة الجيدة لكنه سر هام |
Ama nasıl bir gizli görevde işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? | Open Subtitles | لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟ |
Bakın kardeşimin herhangi bir sırrını açıklamam, çünkü bende onu tanımıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها |
Bakın bayan, kazmaya devam edebilirsiniz, ama beynime gömülmüş bir sırrım yok. | Open Subtitles | انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي |
Yaymamızı istediğin, gizli, üzücü sırların var mı? | Open Subtitles | لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة |
Ne karar verirse versin yeni evimizde hiçbir sırrın var olamayacağını öğrenmiş olduk. | Open Subtitles | حسنا، أياً كان قراره فقد أدركنا أن منزلنا الجديد لا يتحمل أيّ أسرار |
Böylece, dinleme sayesinde ölçüsü,neden yapıldığı, hatta kaç yaşında olduğu gibi evrenin bazı en önemli gizemlerini ortaya çıkardık. | TED | وبالتالي، فإنه من خلال الاستماع إستطعنا كشف بعض أهم أسرار الكون -- مثل الحجم, ومما يتكون وحتى عمره الزمني. |
Ailemizde hiç sırrımız yoktur.. Okumaya devam et, Frank. | Open Subtitles | ليس لدينا أسرار في هذه العائلة تابع القراءة يا فرانك |
Bu doğadan ilham alınarak yapılmış bir dizayn, ama her hangi bir ayaktan kopyalanmış değil şuna bir bakın, ancak bu bir çok ama bir çok ayağın sırlarının bir sentezi. | TED | إنه تصميم مستلهم من الطبيعة، لكنه ليس نسخة عن أي قدم شاهدتموها الآن بل هو تركيب من أسرار أقدام عديدة |
İyi bir çörek için çok özel sırlarım var. | Open Subtitles | قد أبيع أسرار الدولة مقابل كعكة جيدة |
Ve yüksek devlet sırlarına sahip olduğunu... Düşmanı satan niyeti ile. | Open Subtitles | وبحوزته حديثاً أسرار قومية غاية في السرية والتي ينوي بيعها لأعداءنا |
Uzun zamandır evliyiz biz, elbette ufak sırlarımız olacak böyle. | Open Subtitles | نحن متزوجون منذ وقت طويل بالطبع سيكون لدينا أسرار بسيطة |
Nancy Drew sırlarımı okuduğum yerde. | Open Subtitles | في المكان الذي أقرأ, مثل كتاب أسرار نانسي درو |
Gücün ne olduğunu anlama yolunda bilim, evrenin kalbinde yatan gizemleri açığa çıkardı. | Open Subtitles | في مهمة البحث عن كنه القدرة كشف العلم عن أسرار في باطن الكون |