- Galiba onu öldürdük. - Öldüremezsin. Hamam böceği gibidir | Open Subtitles | أعتقد أننا قتلناه فقط أنت لا تستطيعي قتله أنه كالصرصور |
Galiba havalimanına giderken bu arabanın içinde öldük ve cehennemde sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | أعتقد أننا توفينا ونحن في طريقنا إلي المطار نحن عاللقين في الجحيم |
- Onları nehirde atlattık sanıyordum. - Atlattık ama adam haklı. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق |
Senin hatan değildi ama artık birlikte zaman geçirebileceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | .إنهليسبسببك،لكن. لا أعتقد أننا يجب أن نقضي وقتاً كثيرا معاً. |
Ve eğer liderliği bu yönden anlayabilirsek, bana öyle geliyor ki liderliğin tanımını böyle değiştirebilirsek, bence her şeyi değiştirebiliriz. | TED | ولو فهمت القيادة بهذا المفهوم، أعتقد لو غيرنا مفهوم القيادة بهذا المفهوم، أعتقد أننا سنكون قادرين على تغيير كل شىء، |
- Sanırım, kolay bir yolculuğumuz olacak sizin için, Lordum. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف نحصل على مُرور سهل لك , مولاى |
Onu Galiba çok zorladık, Dennis. Sence bize ne yapacak? | Open Subtitles | أعتقد أننا ضغطنا عليه كثيراَ ماذا تعتقد فيما سيفعله بنا؟ |
Bu gece krem brule yiyemeyeceğiz Galiba çünkü pürmüzüm bozuldu. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نأكل حلوى السكر المحروق الليلة مشعلتي معطوبة |
Cevabını birazdan öğreneceğiz Galiba. Bunların olmasını istememiştim tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكتشف ذلك قريبا لم اقصد لهذا أن يحدث,حسنا؟ |
Biz yazarlar şüphesiz, hep öykü peşinde koşarız ama Galiba suskunluk da ilgimizi çekiyor yani hakkında konuşmadığımız şeyler; politik tabular ve kültürel tabular. | TED | ككُتاب، دائمًا ما نبحث عن القصص، بالتأكيد، ولكن أعتقد أننا أيضًا مهتمون بالمسكوت عنه، بالأشياء التي لا نستطيع الحديث عنها، المحرمات السياسية، والمحرمات الثقافية. |
Görüyorsun ya, tüm bu çete saçmalıkları Şikago'da bıraktım sanıyordum. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أننا تركنا كل. هراء العصابات وراءنا في شيكاغو |
Yeni hayvanat bahçesi hakkında konuşacağımızı sanıyordum. | TED | أعتقد أننا كنا سنتحدث عن حديقة الحيوانات الجديدة. |
- Hava alanına gidiyoruz sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أننا ذاهبون إلى المطار من ما لاحظته على بارنسبى |
50 bin için onlara dava açacağız, kalmak isteyeceğimizi sanmıyorum. | Open Subtitles | سنبتزّ منهم 50 ألف دولار لا أعتقد أننا سنريد البقاء |
Ama toplum olarak, bu üst üste gelen krizlere gerektiği gibi bir aciliyetle karşılık verdiğimizi dürüstçe söyleyebileceğimizi sanmıyorum. | TED | و لكن كمجتمع، لا أعتقد أننا نستطيع أن نقول بصدق أننا نستجيب مع أي شيء مثل التعجل الذي تقتضيه هذه الأزمات المتراكمة. |
Yeterli derece bildiğimizi sanmıyorum. | TED | أنا لا أعتقد أننا نعرف ما يكفي حتى الآن. |
Ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. | TED | وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا. |
bence onu St. Clouds'a götürmeli ve orada karar vermesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذها لسانت كلاودز وندعها تقرر متى تذهب لهناك |
- Sanırım polisi aramalıyız. - Anne kes sesini, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه - أمي, أسكتي فقط أتريدين؟ |
Şey tamam, sanırım "biz" hoşça kal öpüşmesi yapan tiplerden değildik. | Open Subtitles | حسناً, إذن أعتقد أننا لسنا من النوع الذي يقبل قبلة الوداع |
Her birimizin bir benliği var fakat bununla birlikte doğduğumuzu düşünmüyorum. | TED | لدى كل منا ذات، لكني لا أعتقد أننا ولدنا بها. |
sanıyorum hepimiz, yeteneğin tekniğe hakim olmaktan kaynaklandığı konusunda hem fikiriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نتفق على أن الموهبة تأتي من إتقان التقنية |
Kazanan ele sahip olduğumuzu düşünüyorum ve devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون الطرف الفائز وأريد أن أتقدم نحو الأمام , أريد أن أدفع حظي للأمام |
Fakat inanıyorum ki, erkekler olarak ayrıcalığımızı geride bırakmanın ve sorunun yalnızca bir kısmı olmadığımızı görmenin vakti geldi. | TED | ولكني أعتقد أننا كرجال، حان الوقت لنبدأ في رؤية ما وراء امتيازنا والاعتراف أننا لسنا فقط جزءًا من المشكلة. |
Aslında, bir tanesi ile daha kuvvetli oluruz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أعتقد أننا سنكون أقوى اذا استخدمنا واحدة |
Yapay zekânın geleceğimiz üzerinde müthiş etkiler yaratacağı bir çağa girmeye hazır olduğumuza inanıyorum. | TED | أعتقد أننا مستعدون لدخول عصر حيث يمكن للذكاء الاصطناعي أن يؤثر فيه بشكل هائل على مستقبلنا |