ويكيبيديا

    "أعدك أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz veriyorum
        
    • sana söz
        
    Size söz veriyorum, Kurul iş için doğru kişiyi görevlendirecektir. Open Subtitles أعدك أن فرقة ألاي ستوكل لهم الرجل المناسب لهذه المهمة
    Peki. Şu andan itibaren pataklanmana izin vereceğime söz veriyorum. Open Subtitles حسنا ً, من الآن فصاعداً , أعدك أن أتركك تُضرَب
    Asla emin bilemezsin fakat hayal kırıklığına uğramayacağına söz veriyorum. Open Subtitles أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب
    Öldüğünde vücudunu bilime bağışlarsan beynini Kanada salamı gibi keseceğime söz veriyorum. Open Subtitles إن مُتّ وتبرّعت بجسدك للعِلم أعدك أن أقطع مخك كلحم مقدد كنَديّ
    söz veriyorum, çıkartırken de tadı yediğin zaman ki kadar güzel olacak. Open Subtitles أعدك أن هذا سيكون طعمه جيداً عندما تتقيأه مثل طعمه عندما تأكله
    Size söz veriyorum o elbiseyi siz evlenmeden önce hazır ederek teslim edeceğim. Open Subtitles أعدك أن يكون الثوب جاهزاً وبين يديك قبل أن تمشي في ممر الكنيسة.
    söz veriyorum, empatiniz ve cesaretiniz birinin hayatını değiştirecek ve hatta dünyayı bile değiştirebilir. TED أعدك أن تعاطفك وشجاعتك ستغير حياة شخص آخر وربما ستغير العالم
    Bir şey olmayacağına söz veriyorum. Open Subtitles أعدك أن كل شىء سيكون على ما يرام أنا أعدك
    Ve sana söz veriyorum, Ekselanslarının kararını sana San Sebastian'a göndereceğim. Open Subtitles و أعدك أن أجعل سيادته يتنازل عن قرار إرسالك إلى سان سيباستيان
    Biliyorum. Birini vurmadan önce o yuvarlak şeyi açıp kurşunun olup olmadığına bakacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أنا أعرف ذلك , أعدك أن أفتح الصمام وأتفقد الرصاص
    Sana bu adamın parasının yeteceği en iyi bakımı yaptıracağımıza söz veriyorum. Open Subtitles يا إلهي أنا هنا لأجلك أعدك أن نجلب أفضل مساعدة يشتريها مال هذا الرجل
    söz veriyorum, vaftiz için davetiye göndereceğim. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق ، أعدك أن أرسل لك دعوة إلى الإحتفال بالطفل
    Majesteleri, eğer seçilirsem yolsuzluğu bitireceğime söz veriyorum. Open Subtitles لو تم إختياري، فخامتك أعدك أن أضع حداً لكل الفساد.
    Herşey güzel gidecek söz veriyorum Senin kadar güzel değil ama gene de güzel. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Bebeğim tamam, üzerinde çalışıyorum. Sana söz veriyorum bu hafta sonu hiçbir problem çıkmadan bitecek! Open Subtitles أنا أعمل عليها أعدك أن نهاية هذا الأسبوع ستكون بلا مشاكل
    Ama söz veriyorum o güzel dudaklarından dökülen her kelime benim için çok değerli olacaktır. Open Subtitles لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة
    Sana söz veriyorum karım ve oğlum, bu günün sonunda ölmüş olacaklar. Open Subtitles أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم
    Ama söz veriyorum uslu duracağım eğer şunu dışarı çıkarırsanız. Open Subtitles ولكن أعدك أن أكون مطيعة لو أخرجتها من هنا
    söz veriyorum dikiş yarası için bile gelen olursa bala üşüşen arılar gibi etrafını saracağız. Open Subtitles أعدك أن الإصابة القادمة التي تأتنا إلى هنا سنلتصق بها كالعفن على الجبن
    Öyleyse sana o şampiyonluğu getirmek için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles حسناً ، فى هذه الحالة ، أعدك أن أبذل قصارى جهدى لأحصل لك على هذه البطولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد