Geçen gün gece yarısı kulüpten dönünce, başparmağınla işaret parmağın arası tebeşirliydi. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
- Niye minibüsü kullanmıyorsun? - Hayır. Bunu Geçen gece konuştuk. | Open Subtitles | لماذا لم تأخذي الميني فان لقد تحدثنا عن ذلك ليلة أمس |
Hakkında her şeyi biliyorum, sırf Geçen gece yüzünden değil... | Open Subtitles | أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس |
Kanaatim şudur, Dün gece söylediği bazı şeylerde tamamıyla İvanka etkisi vardı. | TED | أعتقد أن بعض الأشياء التي قالها أمس أنه ألقى بـ إيڤانكا عليهم. |
Dünkü olayla ilgili olarak. Olay mahalline ilk varan sendin değil mi? | Open Subtitles | من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث |
- Sağ ol. - Dün avukatımla epey muhabbet ettik. | Open Subtitles | ـ شكراً ـ تحدثت كثيراً مع المحاميّ ليلة أمس |
Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. | Open Subtitles | قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات |
Geçen gece, 3. sokakta bir genelevde değildin, değil mi? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيت البغاء ليلة أمس أليس كذلك ؟ |
Lütfen, inan bana. Geçen gece yine şuur kaybı yaşadım. | Open Subtitles | أرجوكِ صدقيني , لقد فقدت الوقت مره أخرى ليلة أمس |
Alec'in Geçen gece davet ettiği "özel konuklar" arasında mıymış? | Open Subtitles | هل كان من ضمن المدعوين لمناسبة الطهي يوم أمس ؟ |
Geçen gece ne olduğuna dair bir şeyler çıtlatacağını umuyorduk. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تلقي الضوء على ما وقع ليلة أمس |
Bu, Geçen geceyi bir hata olarak düşündüğün anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك تجدين ما حدث ليلة أمس كان خطأ؟ |
Geçen gün düşündüm sen de ordaydın di mi ? | Open Subtitles | كنت أفكر بيوم أمس كنت هناك أليس كذلك ؟ رائع |
Geçen geceki saldırının ışığında hain olan Kasırga gibi görünüyor. | Open Subtitles | , في ضوء هجوم ليلة أمس تورنيدو قد يبدو الخائن |
Bu sabah biraz yorgunum. Dün gece çok az uyuyabildim. | Open Subtitles | إننى متعبة قليلاً هذا الصباح لقد نمت قليلاً ليلة أمس |
Zaten zar zor buluşabiliyorken, Dün gece benden neden kaçtın? | Open Subtitles | لماذا هربت منى أمس و كنا بالكاد قد التقينا ؟ |
Dün gece onun size duygusal olarak bağlandığını açıkça gördü. | Open Subtitles | كان واضحاً جداً إليه ليلة أمس بأنها أصبحت متورطة عاطفياً |
Dünkü gibi, hani bana biraz kötü davrandın ama çok kötü davranmadın ya? | Open Subtitles | مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي. |
Dünkü tokattan daha kötüsünü mü istiyorsun seni yavşak herif? | Open Subtitles | أتود عقاباً أسوء من يوم أمس أيها القضاعة البحرية الدبقة؟ |
- Dün gece 1.00-1.30 civarında onu gördün mü? | Open Subtitles | هل حدث وان شاهدته ليلة أمس مابين الواحدة والواحدة والنصف ؟ |
Dünden çok daha iyi görünüyordu. Bugün teklif ederim diyordum. | Open Subtitles | بدت أحسن بكثير أمس حسبت ربما اليوم هو اليوم المناسب |
Düne kadar bir şey ifade etmiyordu. Ama dün bir şey hatırladım. | Open Subtitles | هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. |
Dün akşam oldukça huzursuzdu ama bu hiç de şaşırtıcı olmadı. | Open Subtitles | لقد كانت هستيرية ليلة أمس و لكن كان هذا مفاجئ بالكاد |
Dinle, Dun gece bir turlu anlayamadigim bir sey gordum. | Open Subtitles | اسمع، رأيت شيء ليلة أمس ولا أستطيع معرفة تفسير له |
Başka bir yerle karıştırıyor olmalısınız, ben Daha dün oradaydım. | Open Subtitles | يبدو أنك تتحدث عن مكان آخر لأننى كنت هناك أمس |