ويكيبيديا

    "أنظروا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bak
        
    • baksana
        
    • bakın
        
    • Hey
        
    • Baksanıza
        
    • Şu
        
    bak. Şu kaya Uzunboyuna benziyor, tıpkı annemin dediği gibi. Open Subtitles أنظروا. تلك الصخرة تبدو مثل الرقبة الطويلة مثلما قالت أمى
    Sadece sakin ol, yürümeye devam et, direk gözlerinin içine bak. Open Subtitles فقط إبقوا هادئين ، استمروا بالمشي أنظروا إليهم مباشرة في العين
    bak, çok fazla badire atlattık ama Şu anda mahsur kaldık. Open Subtitles أنظروا, لقد واجهنا الكثير في مسيرتنا لكن حالياً نحن في مشكلة
    Bay Komik Pantolon sahilde ne okuyormuş, bak. GEÇMİŞİN HAYALETLERİ Open Subtitles أنظروا ماذا كان يقرأ سيّد السروايل الغبيّة عند الشاطئ، كلا.
    Oh harika! Hey, tüm şunlara baksana. kurbağa dudakları, dondurulup kurutulmuş semender gözü, Hey! Open Subtitles يالها من دِقه، مهلاً أنظروا إلى كل هذه الأشياء شفاة ضفدعه، عين سحاية مجمده وجافه
    İtiraz edebilirsiniz, bak işte, hepimiz treni görüyoruz, bu yüzden hiçbirimiz treni oluşturmuyor. TED وأخيرا قد تعترضون أنظروا نحن جميعا نرى القطار أي لا أحد منا سينشئ القطار
    - 3000 dinarlık altın mı? - bak işte, geliyor! Open Subtitles ثلاثة آلاف دينار لكل رجل أنظروا ، أنظروا
    Düşmanı görünce hedef seç. Öne bak. Open Subtitles حددوا الهدف حينما يقترب أنظروا إلى مواجهتكم
    Hedef seç. Öne bak. Open Subtitles حددوا الهدف حينما يقترب أنظروا إلى مواجهتكم
    Öne bak. Hedef seç. Open Subtitles أنظروا إلى مواجهتكم حددوا هدفك حينما يقترب
    Düşmanı görünce hedef seç. Öne bak. Open Subtitles أنظروا إلى مواجهتكم حددوا هدفكم حينما يقترب
    bak, vücudumda hiçbir iz ya da işaret yok. Open Subtitles أنظروا: لا يوجد أي آثار أو علامات على جسدي
    Şu artan yemeklere bak. Avrupa'da hâlâ açlık çeken çocuklar var mı? Open Subtitles أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا
    Şuraya bak! Yemin ederim ki burayı asla terketmeyeceğim. Bunu bil. Open Subtitles أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى
    Tuvaletten aşağıya para atamam, ama bak ne kadar yakınım. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل القاء أموالي بالمرحاض ولكن أنظروا كم أضحيت قريباً من ذلك.
    bak, kimse, ama hiç kimse, ...o genç yerli çocuğu gördüğünde benim kadar üzgün ve şokta olamazdı. Open Subtitles أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب
    Şuna bak. Bize şoför ehliyetini almak için kimin ihtiyacı varmış. Open Subtitles عجباً ، عجباً ، أنظروا من احتاج لنا مجدداً ليحصل على رخصة السائق
    bak, iki saat sonra yola çıkacağız neden biraz kestirmiyorsun? Open Subtitles الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين لماذا لا تحصل على بعض النوم؟
    Herkes arabaya binsin. baksana, Ned araba koltuğunu ne hale getirdi. Open Subtitles . تعالوا جميعا . أنظروا ماذا فعل نيد بكرسي السيارة
    bakın; Şu ortadaki yükseltinin halihazırda okula giden kızları var. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    Hey, çocuklar. bakın kardeşim Laurie'nin çekmecesinde ne buldum. Open Subtitles يارجال ، أنظروا ماذا وجدت في درج أختي لوري
    Ve Baksanıza... hepsi de Generalin kızarmış pilicini yemişler. Open Subtitles و أنظروا كلهم يتهافتون على محلات الجنيرال للفراخ المحمرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد