ويكيبيديا

    "أن ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyin
        
    • olduğunu
        
    • istediği
        
    • şeyler
        
    • ki
        
    • bunun
        
    • şeylerin
        
    • olduğu
        
    • olan
        
    Ben sadece içerde tanık olduğun şeyin, zevk için olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن ما رأيته هناك لم يكن للمتعة
    Ne olursa olsun, gerçekleşmesi gereken her şeyin mutlaka gerçekleşeceğine inanmanız gerekir. Open Subtitles على أي حال ، فعليك أن تثق أن ما سيحدث فهو سيحدث
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Beni bağışlamanı da beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Bak... yaptığımın korkunç olduğunu biliyorum ve her türlü cezaya açığım. Open Subtitles أعلم أن ما فعلته كان فظيعاً, و انا متقبلاً جميع العقوبات.
    Biri konuşurken istediği ve takdir ettiği bir şey, söyledikleri o kadar önemli algılanmalı ki siz fikrinizi değiştirmeyi düşünün. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    Bunlar yararlı şeyler, bu da beni ne kadar düşündüğünü gösterir. Open Subtitles فهي جيدة بالنسبة لي والذي يظهر لي أن ما يهمك، العسل.
    Ama gerçek şu ki şu an eğitim ile yaptıklarımız tamamen çağ dışı. TED ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما.
    bunun bir daha olmaması için, emin olmak isteyen kadınla tanışın. Open Subtitles دعوني أقدم إمرأة تريد التأكد أن ما فعلت لن يحدث ثانيةً
    Bize oluştuğumuz şeylerin evreni oluşturan şeylerin sadece küçük bir kısmı olduğunu söyledi. TED وجعلنا ندرك أن ما يكوننا هو فقط جزء صغير مما يكوّن الكون.
    Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Senden beni affetmeni beklemiyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني
    Yaptığım şeyin yanlış olduğunu ve sıkı çalışmanın yerine geçmeyeceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته خطأ، ولا يوجد أي بديل للعمل الجاد.
    Gerçekleşmemiş olan bir şeyin aslında hiç gerçekleşmediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تقولون أن ما لم يحدث لم يحدث فعلاً ؟
    Zamanın yarısını yatakta yatarak kendimi yaptığım şeyin doğru olduğuna ikna ediyorum. Open Subtitles نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس
    Benim için hepiniz aynısınız. Bitik haldesin ve yaptığın şeyin bunu değiştireceğini sanıyorsun. Open Subtitles جميعكم متشابهون بالنسبة لي، أنت محطم وتعتقد أن ما تفعله سوف يصلح الأمر
    Yaptığın şeyin yanlış olduğunu biliyoruz ama asıl soru düzeltmek için ne yapacaksın? Open Subtitles أنت تعلم أن ما فعلته خاطئاً. السؤال هو، كيف ستقوم بتصحيح الأمور ؟
    Tam zamanı olduğunu düşündüğümüz ve paçayı kurtaracağımızı bildiğimiz için kurallara karşı gelemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا انتهاك البروتوكول لأننا نعتقد .أن ما نفعله صحيحاً ونتوقع الفرار بهذا
    O zaman, sen, sen, sen ve sen... anlattıklarımın doğru olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles اذاً أنت تعرف وأنت وأنت وأنت تعرف أن ما أخبركم به حقيقي
    Ve bence kadınların onu erkekler kadar istediği meselesi de zırvalık. Open Subtitles وأعتقد أن ما يقال حول أن النساء يردنهُ بقدر ما يريده الرجال هراء
    O an fark ettim ki gördüğüm şeyler ırkçı polislerimizin neden olduğu büyük çaplı mahkumiyetlerdi. TED وأدركت أن ما كنت أنظر إليه هي نتيجة نهائية لسياستنا العنصرية والتي تسببت في تفريق عنصري في الحجز.
    Ama Allah der ki, önemli olan ölmeden önce yaptıklarımızdır. Open Subtitles لكن الله يقول أن ما نفعله قبل موتنا هو المهم.
    Sanırım söylemeye çalıştığı şey bunun oldukça kesin bir sonuç olduğu. Open Subtitles أظن أن ما ترغب بقوله هو أن هذه إجراءات شكلية فحسب
    Böbreğin süzdüğü şeylerin de aynı şekilde boyuta bağlı olduğu ortaya çıktı. TED لقد اتضح أن ما تقوم الكلية بتصفيته يعتمد أيضاً على الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد