Şimdiye kadar bir kilo ürün elde ediyoruz, ya da beş kiloya kadar. | TED | من الإخراج. وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. |
Bir yere: tasarım bebekler, dünyanın neresinde olursanız olun ya da hangi etnik kökenden, bebekler işte buna benzeyecek. | TED | مكان واحد: تصميم الأطفال، أين، لا فرق، أين أنت على الكوكب أو ما هو أصلك، سيبدو الأطفال مثل هذا. |
Kim olduğum, kim olmak istediğim ya da diğer insanların benden ne beklediği gibi düşüncelere takılıp kalmış değilim. | TED | لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي، أو من سأكون مستقبلًا، أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه. |
Üçüncü katta bir yedek oda var, yüklük falan olur. | Open Subtitles | بالطابق الثالث غرفة نوم إضافية وغرفة شخصية أو ما تشائينها |
Her gün akşam saat 6'da, kime e-posta gönderdiğiniz veya ne yaptığınızın önemi yok, masalar tavana doğru yükseliyor. | TED | وفي السادسة مساء كل يوم، لا يهم من تقوم بإرساله بريدا إلكترونيا أو ما تفعله، تصعد المكاتب إلى السقف. |
Fakat annelik yeteneği ya da başka bir şey o şeyi durdurulamaz yapıyor. | Open Subtitles | لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف |
Çok eğlenceli. Veriyor olmalı yani yoksa ne anlamı var ki? | Open Subtitles | أعني , هي ستكون في الخارج أو ما هي النقطة ؟ |
Dinle, ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
Gerçekten nereden bulduğunu bilmiyorum... ya da neyi kanıtlamaya çalıştığını. | Open Subtitles | لا أعلم أين وجدتيه حقا أو ما اللذي تحاولين اثباته |
Evet, elektrokimyasal ya da öyle bir şeydi değil mi? | Open Subtitles | إذن ، لقد كان كهروكيميائي أو ما شابه أليس كذلك؟ |
Beni bulduğunda kim olduğumu ya da, ne oluğumu biliyor muydun? | Open Subtitles | عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا |
Beni bulduğunda kim olduğumu ya da, ne oluğumu biliyor muydun? | Open Subtitles | عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا |
İstersen, sinemaya ya da öyle bir yere gidebiliriz diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | في الحقيقة,أضن بأننا يمكننا أن نذهب الى السينما أو ما شابه. |
Kızların şişman ya da çirkin olması kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | لا يهمهم إن كانوا بدينات أو قبيحات أو ما شابه |
Deri sorunum var -- ya da öyle olduğunu sanıyorum, | Open Subtitles | كان لدي برص بجلدي أو ما كنت أظنه مجرد برص |
Ee, hangi konuda ödev yazıyorsunuz, flört konusunda falan mı? | Open Subtitles | إذاً، عمَ تكتبان بصحيفة المدرسة؟ عن المواعدة أو ما شابه؟ |
Hee, ben de şaşırdım. Birinin onunla konuştuğu hissine falan kapıldım. | Open Subtitles | لقد إندهشت أيضاً و قد ظننت أنك كلمتيه أو ما شابه |
Bu arada, hiç de hayalet falan görüyor gibi değilsin. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا أنت لا ترى أشباحاً أو ما شابه |
Eğer dediğiniz şey doğru ise bu ilüzyonu kim veya ne yaratıyor. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله صحيح، و أو ما الذي خلق هذا الوهم؟ |
Bu video kasetler... seninle ilgili bir şey yok içlerinde. | Open Subtitles | وكنتَ ستعطيه صندوق أشرطة أو ما شابه عل سبيل المبادلة. |
Senin için acil olan mı önemli yoksa önemli olan mı acil? | Open Subtitles | ما هو المهم والعاجل أو ما هو المهم والملح بالنسبة لك ؟ |
Bu onların yapmasını istediğin şey mi, yoksa senin yapmak istediğin şey mi? | Open Subtitles | هل هذا ما تريدهم أن يفعلوه.. أو ما تريده أنت؟ |
İnsanların bu tür hikayeleri takas etmek zorunda olup olmadıklarını bilmiyorum | Open Subtitles | أو ما إذا كان الناس يفكرون بمقايضة تلك النوعية من القصص |
Önce beni eve bıraktı, sonra da kulüp denemeye mi ne gitti. | Open Subtitles | لقد عادت بي للمنزل، ثم ذهبت لتجرب ناديًا جديدًا أو ما شابه. |