Düşündüm de nerede olursan ol kalkıp baktığında evini görebilmelisin. | Open Subtitles | ظننت أنّه أينما تكونين، يمكن أن ترفعي رأسك، وتري منزلك. |
"nerede çözecek bir suç varsa, çözmek için orada... olacağım." | Open Subtitles | أينما كانت هناك جريمة غير محلولة فسأكون أنا موجود لحلها |
Yapılacak en iyi şey budur. İnsan her yerde insandır. | Open Subtitles | أفضل شئ على المدى البعيد الناس هم الناس أينما ذهبت |
Haven Hamilton'a gelince Barbara Jean'in her çıktığı yerde, ben de çıkarım. | Open Subtitles | أما بالنسبة هافن هاملتون، هو أمر جيد سأظهر أينما تظهر باربرا جان. |
neresi olursa bir yere uzanmak, ve yapayalnız ölmeyi bekliyorlardı. | Open Subtitles | أن يستلقيَ أينما اتّفق حتى تجيئه سكرة الموت منفردًا. |
Kırmızı ışıkta geçebiliyorsun, istediğin yere park edebiliyorsun sıcak soğuk piliç takibi. | Open Subtitles | تتجاوز اشارات المرور الحمراء، تصفّ سيارتك أينما تشاء، تطارد شتى أنواع الفتيات. |
Umarım, her neredeyse iyidir ve yeni arkadaşları vardır. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | وأمل أينما يكون أن يكون بخير و أن يكون له أصدقاء جدد |
nerede olursa olsun Technodrome'u takip edebilecek karmaşık bir mekanizma yaptık. | Open Subtitles | فلقد صنعنا جهاز متطور يمكننا من تحديد مكان التكنودروم أينما كانت |
Sadece emanetin olduğu kişi şifreleri ve nerede olduğunu bilir. | Open Subtitles | فقط الشخص المسؤؤال هو الذي يعرف تلك الرموز أينما يكونوا |
nerede olursan ol, bu seni seven insanlarla yüzleşmeni ve iyileşmek için gayret | Open Subtitles | ولكن أينما كنت ..إنه يحجبك عن رؤية ما هو أمامك ..الناس الذين يحبونك |
nerede olursam olayım saat 7.18 ise yakınlarda bir tuvalet varsa iyi olur. | Open Subtitles | أينما أكون، بتمام السابعة و18 دقيقة صباحًا يجدر بأن يكون هناك حمام قريب |
Dedi ki, eğer onları yeterince seviyorsak her nerede olurlarsa olsunlar kurtarabilirmişiz. | Open Subtitles | انظروا لقد قال، إذا كُنّا نحبهم كفاية سنتمكن من إنقاذهم أينما كانوا |
Tamam ama eğer bu evi almazsak gittiğimiz her yerde ortaya çıkar. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن إذا لم نشترِ هذا البيت فستظل تظهر أينما نذهب |
Gösteri yaptıkları her yerde sadece keder ve zarar bırakırlardı. | Open Subtitles | كانوا يتركون آثاراً من الدمار والحزن أينما كانوا يؤدون عروضهم |
Tatlım, o şapkayı gittiğimiz her yerde takmak zorunda mısın? | Open Subtitles | عزيزي هل أنت مضطر على إرتداء القبعه هذه أينما ذهبنا؟ |
Bu adamın DNA sarmalı kolunun altındayken her yere gidebilirsin. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تصل الى أينما تُريد مع جينات هذا الرجل |
Sonra da istediğin yere gitmekte özgür olursun. Buraya gelebilirsin mesela. | Open Subtitles | حينّها، ستكونُ حراً للذهاب أينما شئت، مثل هنا، على سبيل المثال |
Kurtuluşunu onu bulduğun yere götürmen gerekir ya da onun seni bulduğu yere. | Open Subtitles | عليك أن تُفرغ شحناتك أينما وجدت المكان المناس أو أينما المكان المناسب وجدك |
Her neredeyse, efendinin kötü bir gün geçirdiğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً |
Her nereye gidiyorsa çok büyük miktarda bir şeyi getirmeyi bekliyor. | Open Subtitles | ويستعدون للأبحار أينما هو ذاهب، إنه يتوقع تحقيق شيئاً كبيراً جداً |
Her Neredeysen, her ne yapıyorsan, umuyoruz ki istediğini yapıyor ve hayalini yaşıyorsundur. | Open Subtitles | أينما كنتي، أيًا كان ما تفعلينه, نآمل أن تتزلجين بروح عالية وتعيشين حلمكِ. |
Bu cisimin sizin masanızda yer alması düşünülüyor, yada piyanonuzun üstünde, yada siz günün çoğunu nerde geçiriyorsanız orda. | TED | هذا الكائن من المفترض أن تضعه علي مكتبك أو علي البيانو، أينما كان مقدراً أن تمضي معظم وقتك نهاراً. |
ve ateş kağıdı yemeye başladığı zaman, bu "çalışma" halini aldı. detay. | TED | كذلك أينما أكلت النار من الورقة, فهذا الذي يصبح العمل الفني. تفصيل. |
Paralarıyla yatırım yapar, müşterileri de paraya her yerden erişirdi. | Open Subtitles | إنه يستثمر أموالهم, و يمنحهم الصلاحية للحصول عليها أينما كانوا. |
Fakat eve döndüğümde cebimde olacak ve bundan sonra hep yanımda taşıyacağım. | Open Subtitles | سأحضرها معى إلى المنزل ومن الآن ستصاحبنى أينما ذهبت حبى لك .. |