Sen ve senin melezlerinin de canı cehenneme. Çekil yolumdan. | Open Subtitles | . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى |
- Savaş yerlerinize. - Yolumdan Çekil, hay lanet! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
Derhal Bırak beni. Yoksa, sahip olduğun ne kadar ziyaret hakkı varsa hepsini kaybedeceksin. | Open Subtitles | إبتعد عني وإلا ستخسر أياً كان لازال لديك حق بالزيارة |
Sinyali boz, önümüzden Çekil, ve Bırak işimizi yapalım. | Open Subtitles | لذا أوقف البث , إبتعد عن طريقنا و دعنا نقوم بعملنا |
Hipodromdan Uzak dur. Sinemaya falan git. Sonra görüşürüz. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
Benden Uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
Yabancı, yabancı. Arabadan uzaklaş. Arabadan uzaklaş. | Open Subtitles | دخيل ، دخيل ، إبتعد عن السيارة ، إبتعد عن السيارة |
Yolu açın, geriye Çekilin. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق، إبتعد عن الطريق تحرك للخلف |
- İlkini vurduk. - Yoldan Çekil. Şilebi vurduk! | Open Subtitles | أصبنا الأولى إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها |
- Herkes yerine. Hazır olun. - Yoldan Çekil, lanet! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
Yolumdan Çekil, yoksa şiddet kullanırım. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي, أيَها الوغد أَو أنا سَأَبْدأُ باللِعْب الخشن |
Önerdiğin türden yardıma ihtiyacım yok, teşekkürler. Çekil yolumdan! | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى نوع المساعدة التى تعرضها . شكراً , إبتعد عن طريقى |
Sinyali boz, önümüzden Çekil, ve Bırak işimizi yapalım. | Open Subtitles | ثبت الإشارة، إبتعد عن الطريق ودعنا نقوم بعملنا |
Kasabaya gelen başka bir yol bul. Onun arazisini kullanmayı Bırak. | Open Subtitles | أجد طريق أخر للمدينة , إبتعد عن إستخدام أرضه |
Tek bildiğim bu. Şimdi git ve beni rahat Bırak. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما أعرفه الآن إبتعد وأتركني وشأني |
Deri kaplı, siyah veya kırmızı. Seçiminiz nedir ? git buradan. | Open Subtitles | المجلد الأسود أو الأحمر حسب إختيارك إبتعد من هنا |
- Hey serseri. Buna ne dersin? - Bas git buradan. | Open Subtitles | أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها |
Benden Uzak dur, yoksa yemin ederim, ailene konserve kutusundan köpek maması yediririm. | Open Subtitles | إبتعد عني الان , وإلا أنا أقسم.. سأحرص على تشريدك أنت و عائلتك |
Şimdi sorun yokmuş gibi karına gülümseyip kapıdan uzaklaş. | Open Subtitles | الآن إبتسم لزوجتك و كأن شيئاً لم يحدث و إبتعد عن الباب. |
Hepsini içmedim ki Çekilin yoldan | Open Subtitles | لم أشربه كلّه إبتعد عن الطريق ايها الجندي |
- Yalan söylüyor, Bırakın beni! | Open Subtitles | فقط " غارزا " وصل إليه أولاً إنه يمثل , إبتعد عني |
Geri Çekil biraz. çık aradan! | Open Subtitles | إرجع إلى الخلف قليلا.إبتعد عن الطريق. |
Şimdi karakolumdan Defol ve komik çocuğu da yanında götür. | Open Subtitles | -والآن إبتعد عن مركز الشرطة خاصتي وخُذ الفتى الضاحك معك |
çık dışarı! En büyük benim ve kararı ben veririm. Önce Andy gidecek. | Open Subtitles | إبتعد أنا الأكبر سنا، لذا أنا من يقرر ستذهب أندي أولا |
Şu uğraştığın kadın- ondan ve çocuğundan ellerini Çek | Open Subtitles | تلك المرأة التي كنت تتشاجر معها، إبتعد عنها وعن طفلها |