Sana telefon açtım, ama çıkmıştın. Tam gün bir toplantı. | Open Subtitles | . اتصلتُ بكِ ، لكنكِ كُنتِ بالخارج ينتظرني إجتماع مُطول |
Ofisinin açık olduğunun farkına varacaksın... ve benim niyetim toplantı yapmaktı. | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ بأنّ مكتبكَ كَانَ مفتوحَ ونيتي كَانَ أَنْ يَعْقدَ إجتماع. |
Bugün önemli bir toplantım olduğu için, gitmem gerekiyor şimdi. | Open Subtitles | أعتقد انه علي أن اذهب الأن لدي إجتماع مهم اليوم. |
Ama bu malzemeyi almak için kabineyi toplantıya çağırmam lazım. | Open Subtitles | لكنى مضطر لعقد إجتماع بالخيمة . للحصول على تلك الإمدادات |
Hava eskortu göndereyim. Başkan'a ulaşman gerekiyor. Kuvvet komutanlarıyla toplantıda. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش |
- Ağaçlandırma toplantısına. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا ذاهب إلى إجتماع خاص بالأشجار |
Alkolikler toplantısında sinir krizi geçirmene şaşırmamak gerek. Senden hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | لاعجب أنه كان لديك إنهيار عصبي في إجتماع مدمني الكحول |
- Var. Başkan, Rus Büyükelçisi'yle olumlu bir görüşme yaptı. | Open Subtitles | أجل، الرئيس كان على إجتماع مثمرًا جدًا مع السفير الروسي |
Bu konuda mümkün olduğunca çabuk bir toplantı planlayalım, en geç Perşembeye. | Open Subtitles | أريد تحديد إجتماع عن هذا في أقرب وقت ممكن، الخميس على الأكثر |
Kapalı bir toplantı yaptılar ve bundan kârlı çıkan tek sen oldun. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان هنالك إجتماع مغلق والمستفيد الوحيد من ذلك هو أنتم |
Sokağın sonundaki protestan kilisesinde saat 10'da bir toplantı var. | Open Subtitles | لدي إجتماع في نهاية الشارع في الكنيسة في العاشرة صباحاً |
Ve şu an asistanım bana Ericsson'un toplantı istediğini söylüyor. | Open Subtitles | ومُساعدي يخبرني عن طريق بطاقةِ النموذجِ أن أريكسون تُريدُ إجتماع. |
toplantım var ve ona gitmem lazım canım. Çok önemli, tamam mı? | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً يا عزيزتي، لديّ إجتماع عليّ حضوره، إنّه مهمّ جدّاً، إتفقنا؟ |
Yeni müşterimle toplantım olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | نسيت أنه لديّ إجتماع هذا الصباح عميل جديد |
Gitsem iyi olur. Yarın büyük bir toplantım var. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، عندي إجتماع قانون كبير غداً |
10 Nisan'daki aşırı dozdan üç gün sonra senaryoyla ilgili bir toplantıya katıldı. | Open Subtitles | ثلاثة أيام بعد حادثة الجرعات العالية مارلين حضرت إجتماع خاص بنص قصة الفيلم |
Şerif bulduklarımızı bir saat içinde bir toplantıda sunmamı istiyor. | Open Subtitles | العمدة أراد مني تقديم مخرجاتي في إجتماع شعبي خلال ساعة |
Yeni konu, tahmin et kim yeni N.R.A. toplantısına ev sahipliği yapacak? | Open Subtitles | من جهة أخرى , أحزروا من أختير لإستضافة إجتماع رابطة الأسلحة الوطنية التالي ؟ |
Müttefiklerin yarınki toplantısında ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | سنقدم طلب الحصول عليها في إجتماع القوى الأربعة غدا |
Veli görüşme gününde bomba ihbarı yaptığını duydum. | Open Subtitles | سمعت أنه أطلق عليك قنبلة الرعب. في إجتماع مجلس الآباء |
Carl, aklıma gelmişken Perşembe günü komite toplantımız var yemeğe gelebilirsen Megan ve ben çok seviniriz. | Open Subtitles | كارل، بينما أَتذكّرُ نحن سَيكونُ عِنْدَنا لجنه إجتماع كبير يوم الخميس مايجن وأنا نود إذا جِئتَ إلى العشاءِ. |
Sizin için bir buluşma noktası ayarlıyoruz. Derhâl buraya dönün. | Open Subtitles | سنُرتب لكم نقطة إجتماع ، عودوا من هُناك بحق السماء |
Şikayet etmiyorum ama, ...kurul toplantısından önce 20 dakikam var, Becky. | Open Subtitles | أنا لا أتذمّر لكنّ لديّ 20 دقيقة قبل إجتماع مجلس الإدارة |
Annem haklı mı? Hastane toplantısını mı asıyorsun şimdi sen? | Open Subtitles | هل ما تقوله أمي صحيح أنك تتهرب من إجتماع المستشفى؟ |
Tamam. Delilik zamanı saat 1 civarı başlar. Bir toplantının ortasındayız. | Open Subtitles | وقت الجنون يبدأ قرابة الساعة الواحدة، نحن بوسط إجتماع الآن |
Bir toplantıdan geliyoruz. Herkes bundan takıyordu. | Open Subtitles | لقد أتينا من إجتماع هام والجميع كان يرتديها |
Ve son tavsiyem yaklaşan bir toplantınız varsa, gücünüz varsa, sadece iptal edin, bir sonraki toplantıyı iptal edin. | TED | و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم |
Lemon, küçükler ligi toplantın ile alakalı anlatacağın komik bir hikaye yok muydu? | Open Subtitles | ليمون، اليست لديك قصّة مضحكة تودين مشاركتها مع امي حول إجتماع الإتحادِ المصغر |