ويكيبيديا

    "إستمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam et
        
    • devam edin
        
    • Hadi
        
    • Haydi
        
    • devam etti
        
    • durdu
        
    • sürdü
        
    • Durma
        
    • sürekli
        
    • makinalı tüfek
        
    Evet öyle. Balıklama dalmaya devam et. Eminim bir ara başarırsın. Open Subtitles حسناً, إستمر في غرس رأسك أنا متأكد من نجاحك في النهاية
    Çalışmaya devam et. İhtiyacın olan her şeyi getireceğim, tamam mı? Open Subtitles إستمر بالعمل سوف أوفر لك أى شئ تحتاجه ، حسن ؟
    Ama sen çok güzel oynuyorsun. Lütfen devam et. devam et. Open Subtitles . لكنك تلعب جيداً . من فضلك , إستمر , إستمر
    Bana bakmaya devam edin. Ruhumun bedenimde kalmasına yardım ediyor. Open Subtitles إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران
    Hadi oradan, alaycı. Senin için söylemesi kolay. Open Subtitles إستمر فى السخرية . انت تستطيع ان تحتمل الوضع
    Ne yapiyorsan onu yapmaya devam et Seninle tanistigim gunden beri: Open Subtitles إستمر بفعل ما كنت تفعله منذ أول يومٍ قابلتك فيه ..
    - Evet. devam et. - Şey, sonra kapı zili bir daha çaldı. Open Subtitles ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية
    - Herşeye bir cevabın var. - devam et. Söyleyeceğin son sözler olabilir, ama seni en acısız şekilde öldürmeye... Open Subtitles هيا إستمر , ربما تكون هذه أخر كلماتك سأحاول قتلك برفق
    Alarm çalmaya devam et. Annen gelene dek bekle. Open Subtitles إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك
    Alarm çalmaya devam et. Annen gelene dek bekle. Open Subtitles إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك
    Ama Durma şimdi. devam et. O, bir kızla birlikte. Open Subtitles . لكن لا تتوقف الآن ، إستمر . يكون مع فتاة و يقول ليلة سعيدة
    Crixus, bana Pompey hakkında rapor vermeye devam et. Open Subtitles كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي
    Denemeye devam et. Bulunca bana bildir. Open Subtitles إستمر بالمحاولة أعلمنى عندما يلتقطوا المكالمة
    Denemeye devam et! Bize destek gerek! Open Subtitles إستمر في المحاولة لابد ان نحصل على الدعم
    Geri çekmeye devam et. Belki kimse farkına varmaz. Open Subtitles لا تهتم ، إستمر بالإنسحاب ، ربما لا أحد سوف يلاحظ
    Fiyatın yükselmesine aldırma, almaya devam et. Open Subtitles لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. Open Subtitles الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة
    Zik zak yapmaya devam edin. Open Subtitles مسار الصاروخ ينحرف إستمر بعميلة المراوغة
    Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. Open Subtitles الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة
    Oh, hayır hayır hayır. Bu adamı kaydemeyiz ! Hadi Open Subtitles أوة, لا, لا, لا, لا, لا لا يمكننا ان نفقد هذا الرجل, إستمر
    Haydi bakalım tembel tavuk. Git de meyve suyumu getir. Open Subtitles إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي.
    Suistimal devam.. ...etti, fakat bu kez cinsel taciz de vardı. Open Subtitles فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة
    Polis saatlerce beni sorguladı. Avukatım susmamı söyleyip durdu. Open Subtitles تحفظت عليّ الشرطة لساعات محاميّ إستمر بإخباري بالصمت
    Hologram 6,5 dakika sürdü. Bu bizim için yeni bir rekor. Open Subtitles الهولوجرام إستمر ل ست دقائق ونصف هذا رقم قياسي جديد لصالحنا
    Zaten Stacey de mahkemede sürekli bunu ortaya sürdü... düzmece delillerle içeri tıkıldığını söyledi. Open Subtitles في الحقيقة إستمر ستايسى يكرر ذلك فى المحاكمة دائما قائلا إنه تم الإيقاع به
    (makinalı tüfek sesi) Ateşe devam. TED إستمر . ( صوت إطلاق الرصاص ) إستمر في الإطلاق .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد