Evet öyle. Balıklama dalmaya devam et. Eminim bir ara başarırsın. | Open Subtitles | حسناً, إستمر في غرس رأسك أنا متأكد من نجاحك في النهاية |
Çalışmaya devam et. İhtiyacın olan her şeyi getireceğim, tamam mı? | Open Subtitles | إستمر بالعمل سوف أوفر لك أى شئ تحتاجه ، حسن ؟ |
Ama sen çok güzel oynuyorsun. Lütfen devam et. devam et. | Open Subtitles | . لكنك تلعب جيداً . من فضلك , إستمر , إستمر |
Bana bakmaya devam edin. Ruhumun bedenimde kalmasına yardım ediyor. | Open Subtitles | إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران |
Hadi oradan, alaycı. Senin için söylemesi kolay. | Open Subtitles | إستمر فى السخرية . انت تستطيع ان تحتمل الوضع |
Ne yapiyorsan onu yapmaya devam et Seninle tanistigim gunden beri: | Open Subtitles | إستمر بفعل ما كنت تفعله منذ أول يومٍ قابلتك فيه .. |
- Evet. devam et. - Şey, sonra kapı zili bir daha çaldı. | Open Subtitles | ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية |
- Herşeye bir cevabın var. - devam et. Söyleyeceğin son sözler olabilir, ama seni en acısız şekilde öldürmeye... | Open Subtitles | هيا إستمر , ربما تكون هذه أخر كلماتك سأحاول قتلك برفق |
Alarm çalmaya devam et. Annen gelene dek bekle. | Open Subtitles | إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك |
Alarm çalmaya devam et. Annen gelene dek bekle. | Open Subtitles | إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك |
Ama Durma şimdi. devam et. O, bir kızla birlikte. | Open Subtitles | . لكن لا تتوقف الآن ، إستمر . يكون مع فتاة و يقول ليلة سعيدة |
Crixus, bana Pompey hakkında rapor vermeye devam et. | Open Subtitles | كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي |
Denemeye devam et. Bulunca bana bildir. | Open Subtitles | إستمر بالمحاولة أعلمنى عندما يلتقطوا المكالمة |
Denemeye devam et! Bize destek gerek! | Open Subtitles | إستمر في المحاولة لابد ان نحصل على الدعم |
Geri çekmeye devam et. Belki kimse farkına varmaz. | Open Subtitles | لا تهتم ، إستمر بالإنسحاب ، ربما لا أحد سوف يلاحظ |
Fiyatın yükselmesine aldırma, almaya devam et. | Open Subtitles | لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب |
Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. | Open Subtitles | الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة |
Zik zak yapmaya devam edin. | Open Subtitles | مسار الصاروخ ينحرف إستمر بعميلة المراوغة |
Füze yaklaşmaya devam ediyor. Zik zak yapmaya devam edin. | Open Subtitles | الصاروخ مازال يقترب بثبات إستمر بعميلة المراوغة |
Oh, hayır hayır hayır. Bu adamı kaydemeyiz ! Hadi | Open Subtitles | أوة, لا, لا, لا, لا, لا لا يمكننا ان نفقد هذا الرجل, إستمر |
Haydi bakalım tembel tavuk. Git de meyve suyumu getir. | Open Subtitles | إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي. |
Suistimal devam.. ...etti, fakat bu kez cinsel taciz de vardı. | Open Subtitles | فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة |
Polis saatlerce beni sorguladı. Avukatım susmamı söyleyip durdu. | Open Subtitles | تحفظت عليّ الشرطة لساعات محاميّ إستمر بإخباري بالصمت |
Hologram 6,5 dakika sürdü. Bu bizim için yeni bir rekor. | Open Subtitles | الهولوجرام إستمر ل ست دقائق ونصف هذا رقم قياسي جديد لصالحنا |
Zaten Stacey de mahkemede sürekli bunu ortaya sürdü... düzmece delillerle içeri tıkıldığını söyledi. | Open Subtitles | في الحقيقة إستمر ستايسى يكرر ذلك فى المحاكمة دائما قائلا إنه تم الإيقاع به |
(makinalı tüfek sesi) Ateşe devam. | TED | إستمر . ( صوت إطلاق الرصاص ) إستمر في الإطلاق . |