Ama lütfen benimle kal ve sonsuza kadar dost kalalım. | Open Subtitles | لكن ابقي معي و سنعيش معاً كصديقين جيدين لا أكثر |
Biz gideceğiz , Sen burada kal ve mumyalar için Gölgeler Kitabı bakın. | Open Subtitles | نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات |
Kendine gelene kadar burada kal ve sonra yalvarırım, lütfen, hayatımdan çık! | Open Subtitles | ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي |
Ona yakın dur. Şimdi giriş kartının kimde olduğunu öğrenmemiz lâzım. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه، الآن يجب أن نجد من يحمل بطاقة الدخول |
Tamam, Sen sorun çıkması ihtimaline karşı arabayı hazır tut. | Open Subtitles | حنساً , ابقي السيارة تعمل في حال حدث شيء خطأ |
Antril mi? Antril mi içiyorsun? bekle bir saniye, anne. | Open Subtitles | ماذا دواء الانتريل انت تتناولين الانتريل ، فقط ابقي قليلا |
Dikkatli ol... biliyorsun, masadaki küçük delikler sana pahalıya mal olacak! | Open Subtitles | ابقي علي حذر. انتي تعرفي، ثقوب صغيرة في تلك المناضد ستكلفك! |
Bak, oturma odasında kal, dinlen ve eğer semptomlarım ilerlerse bana haber ver. | Open Subtitles | انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟ |
Sonra açıklarım. Olduğun yerde kal Sen! Sakın bir yere gitme. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك |
Benimle kal ve bir fırsatını yakaladığımızda ikimizi de buradan çıkarırım. | Open Subtitles | ابقي معي، وحالما نحصل على فرصتنا، يمكنني اخراجنا معاً من هنا. |
Benimle kal, tek bir çizik bile almadan bunu yapacaksın, demiştin değil mi? | Open Subtitles | ابقي معي ، وسوف تنجين من دون أي عقبات أو مشاكل، أليس كذلك؟ |
sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
kal ve ayrılmadan birşeyler ye kendimi daha iyi hissedeceğim. | Open Subtitles | ابقي لتتناولي معنا بعض الطعام قبل ان تعودي لسوف اكون سعيدا. |
Yine saldırıyorlar. Melanie, burada kal. Haydi, Al! | Open Subtitles | انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل |
Partide kal ve daha sonra üç tekerleklimle seni eve bırakırım Morgan. | Open Subtitles | ابقي في الحفل وبعدها سأوصلك للمنزل بسيارتي الصغيرة |
Böyle endişeli olunca suratındaki ifadeye bayılıyorum. Pozunu bozma, dur. | Open Subtitles | أحب هذا الانطباع القلق على وجهك ابقي عليه |
Anne, plan nedir? Koca kafanı aşağıda tut. dur! | Open Subtitles | فقط ابقي رأسك الضخم منخفض شولولا اوقف هذا انت تدمر كل شيء |
Yerlerde sürünsem de Kwon Yul denen adama gitmeyeceğim, bunu aklında tut. | Open Subtitles | حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك |
Hayır. Hayır. bekle. | Open Subtitles | لا، لا، ابقي للسباحة يَجِبُ أَنْ أَحْزمَ اشائي على أية حال. |
Sakin ol. Telefonu meşgul tutma, seni tekrar arayacağım. | Open Subtitles | أعلم، ابقي هادئة ولا تشغلي خطوط التيليفون |
Dinle şimdi, evde kalın, kapıları pencereleri kapat ve sakın dışarı çıkma! | Open Subtitles | ارجوكي ابقي هنا بداخل البيت واغلقي الابواب والنوافذ أرجوكي لا تخرجي ابدا |
Öyle olacak olursa, babanın yanından ayrılma hem de hiç. | Open Subtitles | إن حدث ذلك، ابقي قريبة من أبيك إبقي قريبة منه |
Bayan, uzak durun ve durumu olduğundan daha kötü hale getirmeyin. | Open Subtitles | ابقي خارج الامر يا مدام ولا تجعليه اسوأ مما هو عليه |
Tüm bunları istiyorsanız standartlarınızı yüksek tutun. | Open Subtitles | لو انك تريدي كل هذا الاشياء ابقي معاييرك عالية |
Şu İsa meselesini biraz azaltman lazım ama coşkun aynı kalsın. | TED | يجب ان تخفف حدة يسوع هذه قليلا، ولكن ابقي على الحماس. |
Asla şirket yönetme. Sanatçılığa ve silah tüccarlığına devam et. | Open Subtitles | لا تدير ابدا شركة , ابقي راقصة ابقي تاجر أسلحة |
Onlardan bir isim alabilmek için doğruluk iksirini kullanacağız ve Sen burada kalıp Leprikonların geri gelip gelmeyeceğini öğren. | Open Subtitles | لنستخدم جرعة الحقيقة الخاصة بكِ لنحصل على الإسم منهم وأنتِ ابقي هنا وحاولي معرفة إذا كان الجن يحاولن العودة |
Ve lütfen, gözün üstünde olsun. Geçen sefer olanları unutma. | Open Subtitles | رجاءً ابقي عينك قريبة منه تتذكر ماحصل في المرة السابقة |