Eğer bu bir okyanus gezegeniyse ve biz sadece küçük bir azınlıksak bu insanoğlunun düşündüğü bir çok şeye müdahele ediyor. | TED | اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية. |
Eğer siz de biraz akıl varsa şeytan beni alsın. | Open Subtitles | فليأخذنى الشيطان اذا كان الكثير منكم غير مسؤولين و ملعونين |
Eğer koruyucular işe yarasaydı, bir tanesi bile yeterli olurdu. | Open Subtitles | اله واحد يكفي لمساعدتك اذا كان قادرا لقد اهنتهم جميعا |
Eğer silahını çıkarabilmiş olsaydı, emniyetinin de açık olması gerekirdi. | Open Subtitles | اذا كان قد اخرج سلاحه, وجب ان يزيل صمام الامان |
"Ödülün için endişelemene gerek yok. Eğer tek sevdiğin şey para ise," | Open Subtitles | ينبغى ان لا تقلق على مكافأتك اذا كان المال هو ما تحب, |
Ben basitçe diyorum ki, Eğer Valera gibi güvendiği biri, | Open Subtitles | انا ببساطة اقول اذا كان هناك شخص يثق به كفاليرا |
Tabii Eğer doktorla rahip arasındaki konuşmaya kulak misafiri olmadıysa. | Open Subtitles | الا اذا كان قد استمع الى المحادثة بين الطبيب والكاهن |
Longbourn'a beni görmeye gelişiniz, Eğer böyle bir durum varsa bunu doğrulamış olacaktır. | Open Subtitles | قدومك الى لونغبورن سيكون بمثابة تاكيد لذلك، اذا كان تقريرا كهذا موجود فعلا. |
Peki canım, Eğer durum böyleyse sana lâyık biri demektir. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك. |
Eğer ondan bir an önce kurtulmak istiyorsa, onu çabuk almalı. | Open Subtitles | اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة فيجب أن يقبل السعر |
Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, kendimi aptal yerine koydum. | Open Subtitles | اذا كان هنالك ما سيجعلك تتحسن فسأفعل شيء سخيفا ً |
Eğer doğruysa, peki neden bunun hakkında hiçbirşey yazılı değil? | Open Subtitles | اذا كان هذا حقيقى فهل كتبت عن هذا وهم حذفوه |
Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... | Open Subtitles | اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي |
Eğer bu gece burada gelip, yanıldığımı kanıtlayacak bir kadın varsa, çenemi kapatacağım ve ona 500 dolar ödeyeceğim. | Open Subtitles | اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ سأغلق فمي وادفع لها خمسمائة دولار |
Bizim de öyle bir şirketimiz olsa, baban bize dert olmazdı. | Open Subtitles | اذا كان عندك واحد من تلك لن تقلق بشأن أبى ثانية |
Öyleyse, kim oluyorsunuz da bana güvenli olup olmadığını söylüyorsunuz? | Open Subtitles | اذن من تكون لتخبرنى اذا كان المصعد أمن ام لا؟ |
Finansal çöküşten öğrenilmesi gereken bir şey varsa o da budur. | TED | اذا كان هنالك درس يمكن تعلمه من الانهيار الاقتصادي هو هذا |
Bana yalan mı söylediğini ya da ona da mı söylemediğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يكذب علي او انت تبقيه في الظلام ايضا؟ |
Düşünüyordum küçük, tatlı oğlum 12 yaşına geldiğinde canavara dönüşecek mi diye. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كان ابني سيتحول الى وحش عندما يصبح عمره 12 |
Madem ki onu görmek bu kadar zor, belki ona bir kartvizit bırakabiliriz. | Open Subtitles | اذا كان من الصعب أن نراه ، ربما يتعين علينا ترك بطاقة اتصال. |
Delia'nın garip bulduğun bir davranışı olursa ilk önce bana anlatmanı istiyorum, | Open Subtitles | اذا كان هناك أى تصرف ل دليا تجدينه شاذا فأخبرينى فى الحال |
Madem dans etmemek mümkün degilmis, o zaman dans edelim. | Open Subtitles | حسناً, اذا كان من المستحيل ألاّ نرقص دعونا نرقص الآن |
Sence o aletini çıkarmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyor mu? | Open Subtitles | وانظر اذا كان يعتقد انها فكرة جيدة ان تدفع بعضوك للخارج |
Gözler için delik açsak bir sıkıntı olur mu acaba? | Open Subtitles | أتسائل ما اذا كان لا مشكلة في وجود فتحات للعيون |