ويكيبيديا

    "اعطي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ver
        
    • verin
        
    • e
        
    • vermek
        
    • veririm
        
    • veriyorum
        
    • a
        
    • vermem
        
    • vereceğim
        
    • vermeyeceğim
        
    • vermemi
        
    • veremem
        
    • verirdim
        
    • verilmez
        
    • vermezdim
        
    Şu anki işini gece bekçisine ver sonrasında önceden olduğu gibi yürüyüşe çağır. Open Subtitles اعطي وظيفتك الحالية لحارس ليلي ثم اطلبيني لأسير في أعقابك إذا جاز التعبير
    Asker, esire atını ver! Gitmeliyiz General. Open Subtitles ايها الجندي, اعطي للسجين حصانك يجب ان نمضي ايها الجنرال
    Kendine, sahip olmak istediğin ödülleri ver. Open Subtitles اعطي نفسك كل المكافآت التي تودين الحصول عليها
    Hwang Tae Kyung'dan ne kadar hoşlanıyorsunuz? Lütfen bir yüzde verin. Open Subtitles ، مامقدار حبـك لـ هوانج تاي كيونغ رجـاء اعطي تقدير ؟
    Dominic'e adresinizi verin- size indirimli mobilya göndertirim. Open Subtitles اعطي لدومينك عنوانك لدي بعض الاثاث لأرسله لك
    Simran, ben bu ilişkiye bir şans daha vermek istiyorum. Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    Boxerlar yenilirse Tuan'ın kellesini yabancılara veririm. Open Subtitles إذا فشل الملاكمون سوف اعطي الأجانب رأس الأمير توان
    Arkadaşlarımla birlikte her yıl... bahtsız insanlara hediye paketleri veriyorum. Open Subtitles في كل سنه اعطي اوصل لاصدقائي سله فيها هديه للتعسين والذين لا حظ لهم
    - Bunu lçişleri'ne ver de ben yokken çiçeklerimi sulasınlar. Open Subtitles اعطي هذا لشئون الداخلية . طالما أنهم ذاهبون لتكونو في شقتي، يمكنهم اعطاء مياه الى النباتات سخيفة.
    Teknisyenlere ver bunu. Open Subtitles اعطي هذا الشريط للغرفة الأمامية ويبدأ التصوير.
    Bizim soylularımızın kuzeydeki topraklarının bir kısmını al, onların soylularına buradan İngiltere'den toprak ver ve onları bize karşı koyamayacak kadar açgözlü yap. Open Subtitles امنح نبلائنا أراضي في الشمال اعطي نبلائهم ممتلكات هنا في انجلترا واجعلهم طامعين جدا ليتحدونا
    Herkese kulağını ver, sesini verme. Open Subtitles اعطي اذنك لكل الناس ولكن لا تعطي الا القليل من صوتك
    Asla benim evime gelmemelisin, söz ver! Open Subtitles ابدا يجب ان لاتأتي الى مكاني ابدا .. اعطي وعدا
    Önce bu yüzüğü 'J' kızına ver, sonra gel sohbet ederiz. Open Subtitles أولا اعطي هذا الخاتم لفتاتك وبعدها اخبرني بذلك الشيء المهم
    Kendinize istediğiniz kadar yemek için izin verin ve daha sonra bedeninizi neyin iyi hissettirdiğini bulmaya çalışın. TED اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد.
    Morris'i yakalamak için Hap'e fırsat vermiş olursun. Open Subtitles تَعْرفُ , اعطي شيءَ لهاب لمُطَارَدَة موريس مَع.
    Senin bazı güzel eşyalarını onlara vermek zorunda kaldım böylece bizi öldürmeyecekler. Open Subtitles كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا
    Bu acıdan kurtulmamı sağlayana, o bisikleti veririm. Open Subtitles سوف اعطي الدراجه للشخص الذي يجعل هذا الالم يختفي
    Sıkılmış. İki hafta daha veriyorum. Open Subtitles لقد مل اعطي هذه العلاقه مجرد اسبوعين اخرين
    Hava devriyesine Gemenon Traveller'a refakat etmesini söyleyin. Open Subtitles اعطي الامر لدورية الحراسة بالطيران حول الناقلة جمينون
    Kendime, başka kimseyi karıştırmadan, kim olduğumu bulmak için biraz zaman vermem gerek. Open Subtitles , عليّ أن اعطي لنفسي بعض الوقت كي اعرف من أكون بدون الاعتماد على أحد
    Filikaların kadın ve çocuklarla doldurulma zamanı geldiğinde haber vereceğim. Open Subtitles سوف اعطي اشارة بدأ تحميل النساء و الأطفال على القوارب
    Sana söylüyorum, bu kayıtları direktörden başka kimseye vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن اعطي تلك الشرائط لأي شخص سوى المدير
    Tüm iyi arkadaşlarına ilk sıra koltuk ve sahne arkası geçişleri vermemi bekliyorsun. Open Subtitles علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس
    Elimden geleni yapacağım ama söz veremem. Open Subtitles حسناً , سافعل كل ما استطيع حتي ارتفع بشاني لكني لا اعطي اية وعود
    Demek istediğim, RBP'ye katılabilmek için her şeyimi verirdim. Open Subtitles اقصد سوف اعطي افضل ماعندي لو استطعت ان اشاركهم حفلاتهم
    Hiç kimseye on üzerinden on verilmez. Open Subtitles لن اعطي اي احد عشرة من عشرة
    130'la giden bir arabanın tamponundan sektiğini görmek için neler vermezdim. Open Subtitles ماذا اعطي لأراه يُصدم بسيارة تسير بسرعة 80 كيلومتراً في الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد