Şu anki işini gece bekçisine ver sonrasında önceden olduğu gibi yürüyüşe çağır. | Open Subtitles | اعطي وظيفتك الحالية لحارس ليلي ثم اطلبيني لأسير في أعقابك إذا جاز التعبير |
Asker, esire atını ver! Gitmeliyiz General. | Open Subtitles | ايها الجندي, اعطي للسجين حصانك يجب ان نمضي ايها الجنرال |
Kendine, sahip olmak istediğin ödülleri ver. | Open Subtitles | اعطي نفسك كل المكافآت التي تودين الحصول عليها |
Hwang Tae Kyung'dan ne kadar hoşlanıyorsunuz? Lütfen bir yüzde verin. | Open Subtitles | ، مامقدار حبـك لـ هوانج تاي كيونغ رجـاء اعطي تقدير ؟ |
Dominic'e adresinizi verin- size indirimli mobilya göndertirim. | Open Subtitles | اعطي لدومينك عنوانك لدي بعض الاثاث لأرسله لك |
Simran, ben bu ilişkiye bir şans daha vermek istiyorum. | Open Subtitles | سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى |
Boxerlar yenilirse Tuan'ın kellesini yabancılara veririm. | Open Subtitles | إذا فشل الملاكمون سوف اعطي الأجانب رأس الأمير توان |
Arkadaşlarımla birlikte her yıl... bahtsız insanlara hediye paketleri veriyorum. | Open Subtitles | في كل سنه اعطي اوصل لاصدقائي سله فيها هديه للتعسين والذين لا حظ لهم |
- Bunu lçişleri'ne ver de ben yokken çiçeklerimi sulasınlar. | Open Subtitles | اعطي هذا لشئون الداخلية . طالما أنهم ذاهبون لتكونو في شقتي، يمكنهم اعطاء مياه الى النباتات سخيفة. |
Teknisyenlere ver bunu. | Open Subtitles | اعطي هذا الشريط للغرفة الأمامية ويبدأ التصوير. |
Bizim soylularımızın kuzeydeki topraklarının bir kısmını al, onların soylularına buradan İngiltere'den toprak ver ve onları bize karşı koyamayacak kadar açgözlü yap. | Open Subtitles | امنح نبلائنا أراضي في الشمال اعطي نبلائهم ممتلكات هنا في انجلترا واجعلهم طامعين جدا ليتحدونا |
Herkese kulağını ver, sesini verme. | Open Subtitles | اعطي اذنك لكل الناس ولكن لا تعطي الا القليل من صوتك |
Asla benim evime gelmemelisin, söz ver! | Open Subtitles | ابدا يجب ان لاتأتي الى مكاني ابدا .. اعطي وعدا |
Önce bu yüzüğü 'J' kızına ver, sonra gel sohbet ederiz. | Open Subtitles | أولا اعطي هذا الخاتم لفتاتك وبعدها اخبرني بذلك الشيء المهم |
Kendinize istediğiniz kadar yemek için izin verin ve daha sonra bedeninizi neyin iyi hissettirdiğini bulmaya çalışın. | TED | اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد. |
Morris'i yakalamak için Hap'e fırsat vermiş olursun. | Open Subtitles | تَعْرفُ , اعطي شيءَ لهاب لمُطَارَدَة موريس مَع. |
Senin bazı güzel eşyalarını onlara vermek zorunda kaldım böylece bizi öldürmeyecekler. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا |
Bu acıdan kurtulmamı sağlayana, o bisikleti veririm. | Open Subtitles | سوف اعطي الدراجه للشخص الذي يجعل هذا الالم يختفي |
Sıkılmış. İki hafta daha veriyorum. | Open Subtitles | لقد مل اعطي هذه العلاقه مجرد اسبوعين اخرين |
Hava devriyesine Gemenon Traveller'a refakat etmesini söyleyin. | Open Subtitles | اعطي الامر لدورية الحراسة بالطيران حول الناقلة جمينون |
Kendime, başka kimseyi karıştırmadan, kim olduğumu bulmak için biraz zaman vermem gerek. | Open Subtitles | , عليّ أن اعطي لنفسي بعض الوقت كي اعرف من أكون بدون الاعتماد على أحد |
Filikaların kadın ve çocuklarla doldurulma zamanı geldiğinde haber vereceğim. | Open Subtitles | سوف اعطي اشارة بدأ تحميل النساء و الأطفال على القوارب |
Sana söylüyorum, bu kayıtları direktörden başka kimseye vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن اعطي تلك الشرائط لأي شخص سوى المدير |
Tüm iyi arkadaşlarına ilk sıra koltuk ve sahne arkası geçişleri vermemi bekliyorsun. | Open Subtitles | علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس |
Elimden geleni yapacağım ama söz veremem. | Open Subtitles | حسناً , سافعل كل ما استطيع حتي ارتفع بشاني لكني لا اعطي اية وعود |
Demek istediğim, RBP'ye katılabilmek için her şeyimi verirdim. | Open Subtitles | اقصد سوف اعطي افضل ماعندي لو استطعت ان اشاركهم حفلاتهم |
Hiç kimseye on üzerinden on verilmez. | Open Subtitles | لن اعطي اي احد عشرة من عشرة |
130'la giden bir arabanın tamponundan sektiğini görmek için neler vermezdim. | Open Subtitles | ماذا اعطي لأراه يُصدم بسيارة تسير بسرعة 80 كيلومتراً في الساعة |