Peder Samaan projemi onayladı ve onun onayı oradaki topluluğun desteğini sağladı. | TED | فكان أن بارك الأب سمعان المشروع، وموافقته جعلت جميع السكان ينضمون إلينا. |
Lincoln Parkında Peder Duchinsky'nin çalıştığı bir Ortodoks kilisesi var. | Open Subtitles | هل تعرفون الكنيسة الأورثوذوكسية الموجودة قرب متنزه لنكولن؟ الأب دوتشنسكي؟ |
Peder Bobby, Kral Benny hesabına çalıştığımızı biliyor ve buna üzülüyordu. | Open Subtitles | الأب بوبي عرف بأننا عملنا للملك بيينى، وهو لم يكن مسرور |
Modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. | TED | هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم |
Buna çok kafa yordum. Çocuğumun babası olmaya layık başka kimse yok. | Open Subtitles | لقد فكرت بذلك مليًّا، ما من رجل آخر أرغب بأن يكون الأب. |
Şu havalı olduğunu sanan ama olmayan Babalar gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تبدو كذلك الأب الذي يظنّ نفسه رائعًا، لكنّك لست كذلك. |
Nokes, Peder Bobby'ye bir şey söylemememiz için bizi uyarmıştı. | Open Subtitles | نوكيس حذرنا بأن لا نقول أي شئ إلى الأب بوبي |
Peder Carillo, polis kayıtlarına göre akşam saat 8.25'te... kurban Sean Nokes öldürüldü. | Open Subtitles | الأب كاريلو, فى الثامنة والنصف الوقت الذى حددته الشرطة لمقتل الضحية شون نوكيس |
Bugün benim doğum günüm olduğu ve annem bana çay ikram ettiği halde beni affettiğini sanmıyorum sayın Peder | Open Subtitles | وقـد عادت إليّ هذا الصباح، أيها الأب بالرغم من أنّه عيد ميلاد إلا أنها قدّمت لي كوباً من الشاي |
Peder Moore, bu kasedi doğaüstü şeylerin kanıtı olarak mı görüyorsunuz? | Open Subtitles | الأب مور، هل تؤمن بأن الشريط هو إثبات لشيء خارق للطبيعة؟ |
Geçen gece, Cadılar bayramı arifesinde Peder Moore bedenimden altı iblisi kovmaya çalıştı. | Open Subtitles | الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي |
...onu bu gece için yerleştir. Yarın Peder Filaret onu vaftiz edecek. | Open Subtitles | رتب مبيته هنا ليلة واحدة وغداً سيقوم الأب فيلارت بمناولته العشاء الرباني |
Peder Vincent, gecenin bu geç saatinde ne yapmayı planlıyorsunuz? | Open Subtitles | الأب فنسنت ما الذي تخطط لعمله خلال هذه الليلة ؟ |
Ve bebeğimizin vaftiz babası oldun. Seni alçak, soğukkanlı piç kurusu! | Open Subtitles | ووقفت لتكون الأب الروحي لطفلنا أيها الوغد الذي لا قلب له |
Sana göre Rita'nın babası, dünyanın önde gelen hidrolik uzmanı. | Open Subtitles | طبقا لك، الأب ريتا خبير العالم الأول في علم الهايدروليكا |
Onun babası alkolik bir dayakçı. Kafasında sorular olması normal. | Open Subtitles | الأب مدمن كحول ويضرب زوجته أعني انه لا حاجه لسؤاله |
Babalar günü için babana aldığın şu harika çantayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر الحقيبة الجميلة التى أحضرتها لوالدك فى عيد الأب ؟ |
Babam tehlikeli araştırmalara girişti ve tahtı sık sık terkeder oldu. Evet... | Open Subtitles | الأب نفسه منغمس في البحوث الخطيره ، ومن وقت لآخر ترك العرش. |
Galiba Baban İrlandalı bir korkak yetiştirmiş. Siktir. Şu kadın. | Open Subtitles | أظن الأب ربى جباناَ إيرلندياَ تلك المرأة من هي ؟ |
Kutsal Babamız, hem Henry'den gelen parayı kabul edin, hem de başpiskoposu kabul edin. | Open Subtitles | استلم المال من الملك أيها الأب المقدس، واستقبل المطران أيضا |
Babamı üzdüğümden, Günah çıkartmak için Gidiyorum Rahip Laurence'ın hücresine. | Open Subtitles | بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي |
Boşanıyorlar. Babacık Yukarı Doğu Yakasında ikinci sınıf bir fotomodeli beceriyor. | Open Subtitles | إنهما سيطلقان, الأب يضاجع عارضة أزياء في الحي الشرقي |
Yeni babalık yasası yüzünden karım dinozor işinden gelen paranın yüzde 85'ini alıyor. | Open Subtitles | لأنني مرهق من تمثيل دور الأب تزن زوجتي 85 كيلو وشكلها مثل الديناصور |
Belki de biri babaya tuzak kurdu ve o yapmış gibi göstertti. | Open Subtitles | ربما قام أحدهم بتوريط الأب ليجعل الأمر يبدو كأنه هو من فعلها |
Rafa önündeki X ile cebelleşirken ben de babasını duşta hayal ettim. | Open Subtitles | وبينما كان رافا يتصارع مع ص. كنت أتخيل رافا, الأب وهو يتحمم |
Mösyö, Madam, Papa Duflot, harika bir akşam icin teşekkürler. | Open Subtitles | السيد دوفلوه والسيدة دوفلوه ودفلوه الأب شكرا على الأمسية الرائعة |
Ne annemin ne de Babamın tarafından... benim amcam olduğunu bilmiyor bile! | Open Subtitles | إنه لايعلم حتى إن كتن العم يكون من جهة الأم أو الأب |
orada bir baba gördüğümde diğer annelerin onunla iletişime geçmediğini görüyorum. | TED | و أرى الأب هناك، الاحظ ان الامهات الاخريات لا يلعبن معه. |
"babanın bedeni nasıl olabilir ve olmalı" gibi varsayımlarımla yüzleşmeliyim. | TED | علي مصارحة استنتاجاتي عن جسد الأب وكيف ينبغي أن يظهر. |