Yarın Joshua geliyor, ve bende ona çıkma teklifi edecek cesaret yok ona bir mont satacağım ve bunu cebine koyacağım. | Open Subtitles | جوشوا سيأتي، و ما دمت لا أملك الجرأة على طلب الخروج معه لذا سأبيعه معطف وأضع هذه الورقة في جيب المعطف |
Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. | Open Subtitles | ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي |
Bu elbiselerden kurtulup bir gece kulübüne gitmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الخروج بهذه الملابس وبلوغ بعض النوادي الليلية |
Yapamam. Bu gece uygun bir saatte burdan çıkmaya çalışıyorum | Open Subtitles | لا أستطيع , أحاول الخروج من هنا مبكراً هذه الليلة |
Bu yüzden "doğal olarak" bu sıkıcı dersten çıkmayı seçsem nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيك أن أنتقي الخروج من هذا الدرس الممل وأذهب لكي أتمشى |
Buradan gitmemiz gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أننا من الأفضل الخروج من الجحيم هنا؟ |
Zavallı erkeklerin çıkma tekliflerine göre daha hoş bir değişiklik olabilir. | Open Subtitles | قد يكون تغيير لطيف من كل الفاشلين الذين طلبوا الخروج معي |
Ama sağır bir kadına nasıl çıkma teklifi edilir bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن لا أعلم كيف أطلب من إمرأة صماء الخروج معي |
Nate sana niye çıkma teklif etti? Arabayla turlamak için mi sadece? | Open Subtitles | تعتقدين أنه لأن نيد طلب منك الخروج معه ستخرجان بالحي بضعة مرات؟ |
Ama artık onu sevmeye başladım. çıkma teklif ettin mi ona? | Open Subtitles | لكنها تروق لي قليلاً الآن هل طلبت منها الخروج في موعد؟ |
Alışveriş merkezindeki garip çocuk bana çıkma teklifi etti havalarındaydım. Tanrı'm. | Open Subtitles | حسناً , رجل غريب في المجمع التجاري يطلب مني الخروج معه |
Buradan gitmek mi istiyorsun, evlat. Bir aramayla seni buradan gönderirim! | Open Subtitles | اتريد الخروج من هنا باتصال واحد بامكانى ان اخرجك من هنا |
Bu nedenlerden dolayı, mümkün olan en kısa zamanda bu yerden gitmek istedim. | Open Subtitles | لهذه الأسباب كلها، كنت أرغب في الخروج إلى الميدان في أسرع وقت ممكن. |
Narbo cesetler ve askerlerle dolu değil, ve nezih insanlar evlerinden çıkmaya korkuyorlar. | Open Subtitles | ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم |
Bu ailenin içinde, ortaya çıkmayı bekleyen, daha iyi bir aile olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | عجبًأ، كنت أعلم أن بداخل هذه العائلة أن هناك عائلة أفضل تحاول الخروج |
Bu adadan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيره |
Sizi bulduğumuzda, Berlin'i terk etmeye mi hazırlanıyordunuz? | Open Subtitles | ألم تكن يوجد لديك أي مخرج عندما وجدناك تحاول الخروج من برلين؟ |
Saat geç, evden çıkmam lazımdı, ve bu saatte açık tek yer burası. | Open Subtitles | تأخر الوقت و أردت الخروج من المنزل و كان هذا المكان الوحيد المفتوح |
- Beş dakika içinde bizi buradan çıkar. - Çıkış yolunu bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج |
Hatta öyle yakışıklı görünüyorsun ki, bu odadan çıkmamız lazım yoksa galayı kaçıracaksın. | Open Subtitles | ،وتبدو في غاية الوسامة إمّا علينا الخروج من هذه الغرفة أو ستفوّت افتتاحيتك |
Tüm hayatımı bu izbe yerlerden kurtulmak için harcadım ben. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى بأكملها فى محاوله الخروج من مكان كهذا |
Veya ayağını keserim, ayağa kalkıp buradan bir hafta sonra çıkabilirsin. | Open Subtitles | يمكنني بتر قدمك فقط، وسيكون بإمكانك الخروج من هنا خلال أسبوع. |
Merak ediyorum, bu gece sadece ikimiz dışarıda bir yerlere çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | كنت أتساءل ربما نستطيع الخروج لمكانٍ ما معاً فقط نحن الاثنتان الليلة؟ |
Jinx sıradan bir ev kedisi. dışarıda kalamaz. Çünkü dışarıda hayatta kalmayı beceremez. | Open Subtitles | إنه قط منزلى تماماً ،لا يمكنه الخروج من المنزل لأنه تنقصه مهارات البقاء |
- Tamam. Buradan gitmeliyiz. - Eşyaları topla ve valize yerleştir. | Open Subtitles | حسناً , يجب علينا الخروج من هناً أحضر الأغراض وضعها بالحقيبة |
Bu karavanı alabilirsin ve büyük bir ihtimalle iyi fiyat olur çünkü en kısa sürede şehirden ayrılmak istiyor. | TED | تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن. |