ويكيبيديا

    "الخيار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçeneğim
        
    • seçeneğin
        
    • seçeneğimiz
        
    • seçme
        
    • karar
        
    • şansım
        
    • seçimin
        
    • seçenek
        
    • seçim
        
    • şansımız
        
    • şansın
        
    • salatalık
        
    • şansı
        
    • seçeneği
        
    • kararı
        
    Başka seçeneğim kalmadığı sürece kendimi oraya kapatmayacağım. Open Subtitles لن أحبس نفسي بالأسفل إلا إذا كان هذا هو الخيار الوحيد
    Biliyorum. Bir seçeneğin var. İlk defa çiğ istiridye yemek gibi bir şey. Open Subtitles أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني
    Bende seni kaybetmek istemem ama ne seçeneğimiz kaldı ki? Open Subtitles وأنا لا أريد خسارتكِ أيضًا. لكن ما الخيار الذي نملكه؟
    Üç buçuk sene önce onun böyle bir seçme hakkı vardı. Open Subtitles كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف حسناً 0 اسمع
    Yani, iş hayatında yer almanın her kes için doğru bir karar olduğunu söylemiyorum. TED لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع.
    Muhabir evime geldi o yüzden pek seçme şansım yoktu. Open Subtitles حسناً، تفاجئت بالمراسلة عند منزلي لذا فلم يكن أمامي الخيار
    Tek seçeneğim bana dediklerini yapmak. Open Subtitles الخيار الوحيد امامى هو أن افعل ما أمرنى بة
    Tek seçeneğim bana dediklerini yapmak. Open Subtitles الخيار الوحيد امامى هو ان افعل ما امرنى به
    Bir seçeneğim vardı. Open Subtitles كان الخيار بيدي، إما أترك المسرح و أدع العارضة بداخلي تموت
    Yok, daha değil. Ama öyle bir seçeneğin var olması güzel. Open Subtitles لا، ليس بعد، لكن أحب أن أعرف أن ذلك الخيار متاح
    Tek seçeneğin var. benimle gel ya da seni inciteceğim. Open Subtitles لذا الخيار لك، عودي معي طوعًا، وإلّا أعدتك كرهًا بإيلام.
    Kalp kırıklığı konusunda bir seçeneğimiz yok, yalnızca önem verdiğimiz insanlar, şeyler ve projeler üzerinden kalbimizin kırılması seçeneğimiz var, bu da tek seçenek. TED لا نملكُ خيارًا حول تحطم القلوب، نملكُ فقط الخيار لتحطم قلوبنا من خلال الأشخاص والأشياء والمشاريع التي نهتم بها بعمق.
    Sonucu beğenmezsek, seçeneğimiz ne? Open Subtitles ما الخيار المتوفر لنا إن لم تعجبنا النتيجة؟
    Mükemmel mantıksal bir çıkarımla Zara'nın doğru seçenek olduğuna karar veriyorsunuz. TED بتفكيرها المنطقي التام زارا هي الخيار الواضح.
    Ama tabağı o kadar doldurmuşlar ki, seçme şansım yoktu. Open Subtitles و لذلك لم يكن لي الخيار فقد ملؤوا ذلك الصحن عن آخره
    Bu gün yapacağım seçimin de bu kadar kolay olmasını dilerdim. Open Subtitles أتمنّى لو أنّ الخيار الذي سأتّخذه اليوم سيكون في غاية البساطة
    Diğer seçenek biraz daha güvenli. Kesin olarak biraz para kazanacaksınız. TED الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد.
    Yani enerji konusunda geleceğimiz kader değil seçim ve bu seçim fazlasıyla esnek. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    Slitheen ailesi olarak, seçme şansımız yoktu. 13 yaşımdayken ilk cinayetimi gerçekleştirdim. Open Subtitles في عائلة سليزين ليس لدينا الخيار . فقد اضطررت لأن أقتل لأول مرة في عمر الثالثة عشر
    Eğer bir seçim şansın olsaydı, daha sıcak kanlı mı yoksa daha zeki olmayı mı istermiydin? Open Subtitles لو كان لكي الخيار هل تفضلين أن تكوني رقيقة أم وقحة؟
    Ben bir salatalık çorbası alacağım ve kendine iyi bak. Open Subtitles أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Licinia korkuyordu, fakat bu durumda seçme şansı yoktu. TED ليكينيا خائفة، لكنها لا تملك الخيار هنا.
    O insanların umutsuzca yaşamak dışında hiç bir seçeneği yoktur. Open Subtitles الخيار الوحيد للإنسان أن يعيش جنباً إلى جنب مع اليأس.
    O kararı kendin vereceksin ya da bu evden onunla gideceksin. Open Subtitles سوف تقُوم بذلك الخيار بِنفسك. أو تَذهب من هذا المنزل مَعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد