ويكيبيديا

    "السماء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gökyüzü
        
    • Tanrı
        
    • gökyüzünde
        
    • gökyüzünden
        
    • Cennet
        
    • gökyüzünün
        
    • cennete
        
    • cennetten
        
    • Gök
        
    • gökyüzünü
        
    • Cennetin
        
    • gökyüzündeki
        
    • cennette
        
    • Sky
        
    • gökyüzüne
        
    Ve sahne: gökyüzü onu oraya taşıyan helikopter filosuyla doludur. TED لذا فالمشهد: السماء ممتلئة بأسطول من الطائرات المروحية التي تحمله.
    Ve Tanrı dedi ki:'Gökkubbede ışıklar olsun ve alametler için ve mevsimler için ve günler ve seneler için olsunlar.' Open Subtitles و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات وأيام وسنين
    Hepimizin üzerindesin, gökyüzünde tek başına ve yere inmek dışında her şeyi anlıyorsun. Open Subtitles أنتِ أعلى منا بمراحل بمفردكِ في السماء وتفهمين كل شيء باستثناء كيف تهبطين
    Aramızdan yeni bir önder seçtik: gökyüzünden gelen adam Helikopterci. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا وجدنا زعيم جديد الرجل القادم من السماء
    Baylar, Cennet ve dünya felsefemizle oluşturduğumuzdan çok daha derin. Open Subtitles أيها السادة، تنطوي السماء والأرض على ما يفوق تصوّرات فلسفتنا.
    Antik Yunanlar bir sabah uyanıp gökyüzünün mavi olduğunu fark etmediler. TED لم يستيقظ اليونانيون القدماء يوماً ما ليكتشفوا أن لون السماء أزرق.
    Gerçekten mi? cennete elinizi kolunuzu sallayarak gireceğinizi düşünecek kadar salak mısız? Open Subtitles حقا انت جاهل لان تعتقد بأن السماء سترقص للفائز العائد الى السماء
    Tanrı şahidim olsun, eğer başarırsan... baban sana cennetten gülümsüyor olacak. Open Subtitles إذا أستطعت ذلك أباك العجوز سوف يبتسم لك من فوق السماء
    Hiç Gök yüzüne dikkatle bakıp,birisinin dönüp sana bakıyor olabileceğini düşündün mü? Open Subtitles هل تسألت وأنت تنظر الى السماء أن هناك شخصاً ما ينظر إليك؟
    Aslında teknoloji bizlere aksi takdirde imkansız olan gökyüzü erişimi sağlar. TED بالفعل تتيح لنا التكنولوجيا سبر السماء بشكل يبدو مستحيلًا بطرق أخرى.
    gökyüzü yeterince kullanılmıyor, ayrıca hiçbir zaman karayolu gibi tıkanacağını sanmıyorum. TED السماء لا يتم استغلالها، وأزعمُ أنها لن تكون مزدحمة أبدًا كالطرق.
    Dünyanın evrenin merkezinde olduğunu düşünün ve onu çevreleyen gökyüzü bir küreye yansıtılmış. TED عليك أن تتخيل أن الأرض في منتصف الكون وتحيط بها السماء بشكل كروي
    Popülariteden uzak duruyorsun ve bunun için şükretmelisin. Tanrı aşkına! Open Subtitles عملك ليس مبتذلا يجب أن تكون مُمتنا لذلك بحقّ السماء
    "yeryüzünde ve gökyüzünde krallığın egemen olsun... "senin istediğin olsUn. Open Subtitles ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
    Kızıl Gezegen bazen gökyüzünde tersine hareket ediyor gibi görünür. Open Subtitles أحيانا يبدو الكوكب الأحمر وكأنه يتحرك إلى الوراء عبر السماء
    Tek başıma koşuyorum, işlerimi düşünüyorum... bir anda durup dururken, bir ahır kapısı gökyüzünden düşüverdi ve neredeyse bana çarpıyordu. Open Subtitles لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني
    'Cennet ve Dünya'yı burada mı, yoksa Kim'in Karaoke Yeri'nde mi dinlemek istersin? Open Subtitles هيا , هل تريد سماع الارض و السماء هنا ام في الكاريوكي كيمز
    Basın konferansın hoşuma gitti, Sayın Başkan. gökyüzünün düşmediğini bilmek güzel. Open Subtitles استمتعت بمؤتمرك الصحفى من الجيد أن أعرف أن السماء لا تقع
    Ya da cennete dönersin, Seraphim'e katılırsın,.. ... Sonsuza kadar emirleri yerine getirirsin. Open Subtitles أو يمكنك الرجوع إلى السماء لتصبح من حملة العرش وتقضي خلودك تتلقَّى الأوامر
    Ev arkadaşım tatlarının cennetten düşme birer parça gibi olduğunu söyledi. Open Subtitles زميلتي في الغرفة وتقول أنها طعم مثل قطرات صغيرة من السماء.
    Zamanın başlangıcından bu yana kılavuzluk arayan gezginler Gök kubbeye dönmüştür. Open Subtitles منذ بداية الكون الرحالة كانوا ينظرون إلى السماء من أجل الإرشاد
    Bir adet tetkik teleskopu da birkaç gecede bir gökyüzünü tarayacak. TED سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
    Biz ayakkabılarımızı giyerken ya da bir sandviç yaparken, yukarıdan bize bakarlar, Cennetin kayıklarının camdan tabanından sonsuzluğa kürek çekerken. TED بينما نحن نرتدي الحذاء أو نُعد شيطرة، هم يراقبوننا عبر قوارب السماء زجاجية القاع بينما هم يجذفون ببطئ نحو الأزلية.
    Evet, güneşin gökyüzündeki yerini gün be gün belirlemeye yarıyor. Ve... Open Subtitles نعم، انهم رصدوا حركة الشمس في السماء خلال أي يوم لظهورها
    cennette olduğumuzu düşünelim. Yaptığımız hatalar için tanrıdan merhamet, adalet dileyelim. Open Subtitles فسنتضرّع إلى السماء ونحرك الآلهة لتنزل إلينا العدل فتقتص من آثامنا
    Belki bir yanlış yaptık ve Sky bir transgenik değil. Open Subtitles ربما يكون لدينا الشخص الخطأ وتكون السماء ليست متحوّرة
    gökyüzüne doğru yükseliyor ve bugün yaşadığımız felaketlere yol açıyor. TED يتصاعد بعدها إلى السماء ويساهم في الكوارث التي نشهدها الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد