Tek şart, siz ve kocanız aynı anda makbuza imza atmak zorundasınız. | Open Subtitles | الشرط الوحيد هو أنه أنت و زوجك يجب أن توقعا على إيصال أستلام الجائزة فى نفس الوقت |
Birinci şart, bütün görüşmeler müvekkilimin seçeceği bir yerde olacak. | Open Subtitles | نعم الشرط رقم واحد جميع اللقائات تحدث في المكان الذي يختاره موكلي |
Tekrarlayarak yorulma tedavinin ilk şartı sonuç vermesi için kesinlikle nedenleri bilmeliyiz. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أَتْعبُ مِنْ تكرار ذلك الشرط الأول لهذا العلاجِ لإعْطاء النَتائِجِ هو |
Tek şartı bir gecenizi hayaletli evde geçirmeniz. | Open Subtitles | الشرط الوحيد هو أن تقضوا ليلة واحدة في منزل مسكون بالأشباح |
Bu işi bir şartla yaparım, o da sürücüyü kendim seçersem. | Open Subtitles | الشرط الوحيد الذي سيجعلني اقوم بالعملية هو ان اختار السائق بنفسي |
Üçüncü kural, ben bu bilgiyi geri aldığımda o sadece birinin boyu, kilosu ve nerede doğduğu bilgisinden ibaret değil, onun bağları olmalı. | TED | الشرط الثالث هو أنني عندما أحصل على تلك المعلومات فهي لا تحوي فقط طول ووزن شخص ما أو متى وُلد، هي تحوي علاقات. |
Bu koşul nakit para istemenizden önce mi, sonra mı ortaya çıktı? | Open Subtitles | هل جاء هذا الشرط قبل أم بعد إصرارك على الدفع نقداً ومقدماً |
Sweetie'min bu koşulu sunmasında ne kötülük var ki? | Open Subtitles | إنى أسألك ما الضرر فى الشرط الذى وضعته سويتى ؟ |
İkinci şart, yargılanmadan tam kapsamlı bir dokunulmazlık. | Open Subtitles | الشرط الثاني حصانه كامله ضد اي اجرائات قانونيه |
İkinci şart ise bu cömert hayırseverin isminin katiyen bir sır olarak kalması. | Open Subtitles | و الشرط الثاني , ان يكون اسم مانح الثروة سراً مدفوناً و الشرط الثاني , ان يكون اسم مانح الثروة سراً مدفوناً |
Bu ışıldayan cennet için birinci şart cehalet, yobazlık ve nefrettir. | Open Subtitles | "لا يا " هنرى طالما أن الشرط الأساسى لهذا الفردوس المشرق هو الجهل والتعصب الأعمى والكراهية |
İkinci şart: | Open Subtitles | و الان الشرط الثانى |
Şimdi, ikinci şart: | Open Subtitles | و الآن الشرط الثاني |
Ciddiyim, işe alınma şartı falan olmalı. | Open Subtitles | ــ حسناً جدّيّاً , هل هو مثل الشرط للتوظيف هُنا ؟ |
Söz konusun şartı gerçekleştirmeye en uygun olanlar mezadı kazanırlar. | Open Subtitles | "والرابح بالعطاء هو أقرب من يوافي ذلك الشرط" |
Anlaşmanın, evliliğimizin, yeni şartı İngiltere'yi sana teslim etmem mi? | Open Subtitles | أن الشرط الجديد لتحالفنا، لزواجنا، أني أُسَلم "بريطانيا" لكَ؟ |
Cortlandt'ın aynı benim çizdiğim gibi yapılacağına dair sözleşme yapıp imzalamıştık, ben çizimi bu şartla yapmıştım. | Open Subtitles | أنت أبرمت معى عقداً على أن تبنى الكورتلاند تماماً كما صممتها، أنا صممتها على هذا الشرط فقط |
- Bu şartla yaşamayı kabul etmiştin! - Biliyorum, ama yapamıyorum! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
Yani ikinci kural bilgiyi geri alıyorum. | TED | إذاً الشرط الثاني أن أحصل على معلومات مهمة. |
kural 2: kimseyi birine aşık edemem. | Open Subtitles | :الشرط الثاني لا يمكنني أن أجعل أحداً يُحب شخصاً آخر |
Yani ikinci koşul senin için bir sorun değil. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ الشرط الثاني لنْ يكون مشكلة. |
Buradaki 6 ekip de bu koşulu sağlıyor. | Open Subtitles | الستّ فرق يوافون ذات الشرط. |
Peki üçüncü şartın ne? | Open Subtitles | إذاً, ما هو الشرط الثالث ؟ |
5) Dördüncü maddeyi unut. İstediğin zaman açabilirsin onları. | Open Subtitles | ، خمسة ، انسي الشرط الرابع يمكنك اخراجهما أمامي وقتما تريدين |