ويكيبيديا

    "الشرطي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • polis
        
    • Memur
        
    • polisin
        
    • polise
        
    • polisle
        
    • Polisi
        
    • Polisler
        
    • aynasız
        
    • polissin
        
    • polisten
        
    • Şerif
        
    • polislere
        
    • polisim
        
    • polislerin
        
    • polisti
        
    Birinci kanat, dış politika şahinleri; Amerika'yı küresel polis olarak görürler. TED هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي.
    Suç haritası gibi. Bu defter bir delil. Ya polis kaybolduğunu anlarsa? Open Subtitles إنه مسرح جريمة، الكتيب من الادلة ماذا لو تذكر الشرطي انه مفقود؟
    Bize, etrafı bilen ve onu kıskıvrak yakalayabilecek bir polis verin. Open Subtitles الرجل الحكيم. حسنا، يمكنك تعييننا كشرطة الشرطي الذي يتحدث اللغة الإنجليزية،
    İyi günler Memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Bir dakika Memur bey, doğru kişiyi yakaladığınıza emin misiniz? Open Subtitles تمهل أيها الشرطي,هل أنت متأكد إنك حصلت علي الشخص الصحيح؟
    Bu arada, polisin önünde adımı kullanarak çok iyi yaptın... Charlie! Open Subtitles وبالمناسبة , يوجد طريق اخر لاستعمال اسمي امام الشرطي , شارلي
    Olmaz, kötü Polisi oynamak daha zevkli. Ben kötü polis olmak istiyorum. Open Subtitles كلا، كلا، الشرطي السيء أكثر مرحاً أنا أريد أن أكون الشرطي السيء
    polis operasyonun nasıl yürütüldüğünü öğrenmek istiyor. Düşündüğü bazı şeyler var. Open Subtitles الشرطي يريد معرفة كيف يدير عملياته، ثمة فكرة معينة في تفكيره
    polis memuru, oluğun yanında bulunan deri parçasını sana gösterdi mi? Open Subtitles هل أخبرك الشرطي عن قطعة الجلد التي و جدها عند الميزاب؟
    polis memuru, oluğun yanında bulunan deri parçasını sana gösterdi mi? Open Subtitles هل أخبرك الشرطي عن قطعة الجلد التي و جدها عند الميزاب؟
    İyi bir polis, kanunların çiğnenmemesi için bazen kuralları çiğner. Anlatabildim mi? Open Subtitles أحياناً الشرطي الجيد يحصل على القواعد الممنوعة التي تفقد ولا تكسر, أتفهمين؟
    Bir gece polis sarhoşken birkaç gence çarparak onları yoldan çıkarmış. Open Subtitles في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق
    Sonra bir el silah da, polis tarafından o zavallı adama atıldı. Open Subtitles ثمّ طلقة أخيرة واحدة، وذلك الشرطي كَانَ يَقِفُ على ذلك الرجلِ الفقيرِ.
    polis bu olayda Profesör Kim Seung Hyun ve polis memuru Lee Won Suk ile birlikte 4 kişinin daha öldüğünü ve 10 kişinin yaralandığını bildirdi. Open Subtitles و تقول الشرطة أنه تم قتل البروفيسور كيم سيونج هيون و الشرطي لي ون سوك و أيضا مات أربعة أشخاص أخرون و أكثر من عشرة جرحى
    Coachella'nın 183 km dışında. İzlemeye devam ediyoruz Memur bey. Open Subtitles انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا سنتابعك أيها الشرطي
    Mr.Denkins, Memur Barbrady'e ifade verirken görmek için tam zamanında geldim. Open Subtitles وانا ذهبت في الوقت المناسب لأرى ان الشرطي باربريدي ياخذ التقرير
    Memur Foster konuşmaya çalıştığınızı söyledi ama sizi susturup polis desteğini istediğini söyledi. Open Subtitles الشرطي فوستر قال إنكي حاولتي التحدث, لكنه قال لك لا تتحدثي وطلب الدعم.
    Bu arada, polisin önünde adımı kullanarak çok iyi yaptın... Charlie! Open Subtitles وبالمناسبة , يوجد طريق اخر لاستعمال اسمي امام الشرطي , شارلي
    Sonra o bölgede bir polise saldırdılar ve işler karıştı . Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    Dün şu polisle konuşuyordum, Mr. Monk, ve ona yalan söyledim. Open Subtitles امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه
    Polisler bölgeyi araştırmak için gidiyor, ama personel sayılarının az olduğunu söyledi. Open Subtitles ، سيبحث الشرطي بالمنطقة . لكنه يقول أنّ التعداد السكاني لها قليل
    - Şerefsiz aynasız! Şerefsiz, adi aynasız! Open Subtitles أيها الشرطي القذر، أيها الشرطي القذر المعفن
    İki gün içinde bu Jane Doe dosyasını açan ikinci polissin. Open Subtitles أنت الشرطي الثاني الذي طلب فتح ملف القتيل المجهول خلال اليومين الماضيين.
    Z, trendeki şu polisten ne zaman haber alacağız? Open Subtitles زي, متى سنسمع شيئا عن الشرطي الموجود داخل القطار؟
    Ama senin için kolay olmalı Şerif. Open Subtitles انه لهذا السبب بالتحديد اخترتك انت ايها الشرطي.
    Eğer benim bir kene gibi olduğumu düşünüyorsa polislere aslında benim olmasına rağmen torbanın neden kendisine ait olduğunu söyledi? Open Subtitles إن كان يعتقد بأني مزعجه لماذا أخبر الشرطي بأن الذي في الكيس ملكه و ليس ملكيّ ؟
    Ben sen ağır toplardan olduğun için seninle çalışmak istemeyen bir polisim. Open Subtitles أنت هل في هذه الصورة؟ أنا الشرطي الذي لن يعمل معك لأنك رجل مغفل
    polislerin kimseyi içeri sokmaması lazımdı. Sen sorun değilsin ama... Open Subtitles ذلك الشرطي عليه ألا يسمح لأحد بالدخول أنه أنت ..
    Çocuklarını her sabah okula bırakan, tanıdığım tek polisti. Open Subtitles الشرطي الوحيد الذي أعرف بأنه إعتاد أن يأخذ أطفاله إلى المدرسة كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد