ويكيبيديا

    "الشرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeref
        
    • onuru
        
    • şerefi
        
    • zevk
        
    • onurlu
        
    • onurdur
        
    • onura
        
    • onurunu
        
    • zevkti
        
    • onuruna
        
    • şerefini
        
    • şereftir
        
    • onurdu
        
    • Yargıç
        
    • onurun
        
    Ah, o bizim şeref konuğumuz, bir tabak çorbada boğulsaydı, çok ayıp olurdu. Open Subtitles أوه، سيكون من العار أن يكون ضيفنا الشرف يغرق في طبق من الحساء
    Massapequa'dan altı çocuk... hepsi de şeref, görev ve fedakarlık kelimelerinin anlamını biliyordu. Open Subtitles ستة اولاد من ماسابيكا و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    Hasta onuru yüzünden tedavi olmayı reddediyor, kardeşiyse onuru yüzünden velisi olmayı reddediyor. Open Subtitles المريض كان يرفض العلاج بسبب الشرف و شقيقه يرفض ان يكون الوصي عليه
    - Eve gitmeliyim. - Hadi ama. Bana bu şerefi bahşet. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    Sizi samimiyetle selamlıyorum. Onur konuğunuz olmak büyük zevk. Open Subtitles سادتى أحييكم بمحبة و ترحاب و لكم يسعدنى أن أمنح هذا الشرف
    Görüyorsunuz ya, onlar gururlu, cesur olmalı, onurlu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون يكون فخوراً شجاعاً ويملك الشرف
    Asıl şeref onun yanında kalıp beraber savaşmak olmaz mıydı acaba? Open Subtitles الشرف الأعظم كان يمكن أن يوقف ويقاتل معه ، بالتأكيد ؟
    Kadınların ve kızların şeref meselesi yapıldığı, tutucu Baloch aşiretinde doğmuştu. TED ولدت في البلوش وهي قبيلة محافظة حيث البنات والسيدات هم جزء من الشرف
    Öğretim asistanı olarak görevlendirilmiştim çünkü Üniversiteden şeref derecesiyle mezun olmuştum. TED عُينت كمدرس مساعد في جامعتي بعد تخرجي بمرتبة الشرف
    İyice büyüdüğümü düşündüm. Ve sen benim şeref konuğumdun. Open Subtitles كنت أعتقد أننى كبرت بما فيه الكفايه و كنت أنت ضيف الشرف
    şeref Madalyası'nı nasıl kazandığının hikâyesi. Open Subtitles قصته التى فاز فيها بميدالية الشرف او شئ كهذا
    Madam, bana bu onuru, bu iyiliği çok görmez ve bana Gigi'yle evlenme sonsuz mutluluğunu bahşeder misiniz? Open Subtitles يا سيدتي هل تمنحينني الشرف هل تمنين علي ..بالسعادة الكاملة بمنحي
    Yok eğer bir bilim adamı olarak başardığım şey içinse, o onuru geri çevirmek zorundayım. Open Subtitles أما إذا كانت مديحاً لعالِم ناجح، فعلي أن أنفي هذا الشرف عن نفسي.
    - Crassus onurunu savundu! - Soylu onuru! Open Subtitles كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي
    Eğer halkın yararıyla ilgili bir şeyse bir yana şerefi koy, bir yana ölümü, ben aynı gözle bakarım ikisine de. Open Subtitles لو أن الأمر يخدم الصالح العام فلو وضعت الشرف في جهة والموت في الجهة الأخرى لنظرت إليهما دون أن أستطيع التفرقة بينهما
    Ve ben "seninle iş yapmak bir zevk" dediğimde, alınmayacağını biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنك لن تعتبرها إهانة حين أقول حصل لي الشرف العمل معك
    Sana sadece bilmen gerekeni öğrettim... öğrettim ki, yeri ve zamanı geldiğinde onurlu davran... ve kaderini kabullen diye. Open Subtitles وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف
    Brittany ve Frankie'nin düğününü kutlamak için bulunmak bir onurdur. Open Subtitles انه امن الشرف لي ان احتفل اليوم بزفاف برتني وفرانكي
    Kendimi şimdi mi vurayım yoksa bu onura sen mi nail olmak istersin? Open Subtitles هل عليً أن أطلق النار على نفسي أو أعطيك الشرف لفعل ذلك ؟
    İçinizden bazıları Prens Goro ile... bir araya gelip... karşılaşma onurunu yaşayacak. Open Subtitles و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور لمواجهة الأمير غورو
    Sizin gibi puştlarla iş yapmak büyük bir zevkti, sonra görüşürüz. Open Subtitles حَصَلَ لنا الشرف بالعملِ مع الأوغاد سنراكم لاحقاً
    Bu ülkenin en prestijli askeri akademisinde eğitim alma onuruna sahip oldum. Open Subtitles كان لدي الشرف للخدمة في أحد أرقى الأكاديميات العسكرية في هذا البلد
    Naçizane çoban kız, Kral'ın karısı olmanın.. ..o büyük şerefini kabul ediyor musun? Open Subtitles أتقبلين أيتها الراعية البسيطة هذا الشرف الهائل بأن تكوني زوجة صاحب الجلالة؟
    Büyük Frank Cross için çalışmak bir şereftir. Open Subtitles كما تعلمون، فقد كان مثل هذا الشرف للعمل من أجل فرانك صليب كبير.
    Böyle bir olay için jüri üyesi olmak benim için onurdu. Open Subtitles وحانة الشرف , لقد تشرفت بإستخدام هذا يكفي
    Sayın Yargıç, babamı savunmak için buradayım. Open Subtitles الشرف الخاصة بك، ل أنا هنا للدفاع عن أبي.
    onurun adına bu oyunu oynamalısın. Onur adına mı? Open Subtitles لا تأخذ الأمور على هذا النحو أنت مقيد بواجبات الشرف و أنت تؤدى دور الملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد