Geri sayım Şükran gününden bir gün sonra 15:00'te bitecek. | Open Subtitles | العد التنازلي ينتهي في الثالثة مساء اليوم الذي بعد عيدالشكر |
Ve o geri sayım sıfıra ulaştığında, hayal edilemez büyüklükte güç serbest bırakılacak. | Open Subtitles | وعندما يصل ذلك العد التنازلي إلى صفر سيُطلق العنان لسلطة لا يمكن تصورها |
Arada hatalar var, ama en azından büyüterek saymayı biliyor. | TED | لدينا بعض الاخطاء .. ولكن العد يتم على الاقل |
Chester geri sayımı başlatmıştı, ama bir hata yaptığını fark etti. | Open Subtitles | وبدأ العد العكسى لبدأ التجربه الذى لا يمكن إيقافه |
Parayı göster. Saymaya başladığında, biz de ateş etmeye başlarız. | Open Subtitles | أره المال، يبدأ هو في العد فنبدأ نحن في القتل |
Ülkesine hizmet edenler daha ilk nefeslerinde ölüm için geri sayıma başlamışlardır. | Open Subtitles | أولئكَ الذين يخدمون وطنهم يبدأ العد التنازلي لموتهم مِن أوّل نفسٍ لهم |
Şimdi üçten geriye doğru sayacağım... ve sen tam rahatlık evresine gireceksin. | Open Subtitles | بعيـداً عندما أنهي العد التنازلي ستكون في حاله من الاسترخاء الكامل |
Fazla sayım ya da iki kez sayma gibi muhtemel hatalar tasarımsal müdahelelerle aşıldı. | TED | الأخطاء المتوقع حدوثها كالمبالغة في العد أو ازدواجية الخطوات، تغلبنا عليها عبر تصميم تدخلات. |
Geri sayıma dört dakika, 30 saniye, ve geri sayım başladı. | Open Subtitles | العد التنازلى الآن أربع دقائق 30ثانية و نعد |
Yaklaşık 6 saat içinde sinyal yok olacak ve geri sayım sona erecek. | Open Subtitles | في خلال ست ساعات ستختفي الاشارة وسينتهى العد التنازلى |
Zaman eksi beş dakika ve geri sayım. | Open Subtitles | التحضير لإطلاق الصاروخ بعد خمسة دقائق و بدأ العد |
Moleküler Çözülme Hedef İçin Geri sayım | Open Subtitles | بدايه تفكيك الجزيئات العد التنازلى للوصول |
Geri sayım başlıyor. Fırlatmaya 31 saniye, Otomatik sayım başladı. | Open Subtitles | العد التنازلى 31 ثانية لبداية السلسلة الآلية |
saymayı bitirene kadar arabayı hareket ettirememiş. | Open Subtitles | لم يتسطع أن يحرك سيارته حتى توقف عن العد |
saymayı bilmiyorsan tabelaya bak. Durum berabere. | Open Subtitles | انظر للوحة النتائج ، و فى حالة إذا كنت لاتستطيع العد فأنا أقول لك أن النتيجة تعادل |
Bak ahbap, buraya bu kızla beraber geldim, tamam mı? Yeni yılın geri sayımı sırasında onu öpmeyi planlıyorum. Onu tavlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | اسمع, أتيت مع الفتاة و كنت أعتزم تقبيلها عند العد العكسي, أنا أحاول استمالتها |
Saymaya başladığım zaman her biriniz on adım atacaksınız. | Open Subtitles | عندما أبدأ العد سيتخذ كل منكما عشر خطوات |
Tamam çocuklar, üçe kadar sayacağım sonra da kapıdan içeri gireceğiz. | Open Subtitles | حسنا ، يا رفاق ، على العد لثلاثة، سنسقط الباب. |
Babacığının sevgini kazan. 3 deyince. 1, 2, 3, babacığının sevgisini kazan. | Open Subtitles | نل حب والدك عند العد لثلاثة واحد، اثنان، ثلاثة، نل حب والدك |
ne zaman çoğalmayı bırakacağını biliyor çünkü Sayı sayabiliyor. | TED | انه يعلم متى يتوقف عن النمو لانه يستطيع العد |
Tamam. Üç dediğimde değişelim. | Open Subtitles | حسنا ، لنتبادل تلك الأشياء عند العد لثلاثه |
Ve şimdi enstrümanlarımızı alalım ve dörde kadar sayınca bu işin anasını belleyelim. | Open Subtitles | والان أخرجوا أدواتكم وعندما أبدأ العد حتى أربعة سنخرج ما بداخلكم |
Paket hazır. Yerime geçiyorum. Üçe kadar sayıyorum. | Open Subtitles | تم وضع الطرد، إلى مواقعكم العد إلى ثلاتة |
Eğer sayma tam bitmeden ikinizden biri durur veya dönerse, ...benim görevim hoş olmasa da onu vurmak olacak. | Open Subtitles | إذا توقف أي رجل أو استدار قبل اكتمال العد سوف يكون من واجبي المقيت ان أطلق النار على قدميه |
O kadar çok dertte yanında olduk ki, sayısını unuttum. | Open Subtitles | لقد تبعناك في أمور أكثر مشقة تفوق قدرتي على العد. |
Şimdi bana ses ver. 10'a kadar say, yavaşça. | Open Subtitles | أعطيني مستوى صوتكِ، عند العد إلى العشرة. |
Acil ameliyat için uyutulurken, 10'dan geriye saymak yerine, bizim isimlerimizi tekrar etti. | TED | عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة |