Vücuda girdikten sonra, HIV virüsü bağışıklık sistemindeki hücreleri etkiler. | TED | عندما يدخل الفيروس الجسم، فانه يصيب خلايا تابعة لجهاز المناعة. |
Buradaki fikir, karantina, sosyal mesafe ve seyahat kısıtlamasının kombinasyonu yoluyla virüsü her yerde eş zamanlı olarak konakçılardan mahrum bırakmak. | TED | تكمن الفكرة هنا في تجويع الفيروس في نفس الوقت في كل مكان، عبر سلسلة من الحجر الصحي والتباعد الاجتماعي وتقييد السفر. |
ama şimdi dünyanın çeşitli yerlerindeki 55 ülkede ya kuşlarda, ya insanlarda ya da her ikisinde birden bu Virüs görülüyor. | TED | و لكن الآن وصل إلى 55 دولة في العالم، إنتشر فيها هذا الفيروس سواء بين الطيور، أو البشر، أو الإثنين معا. |
Bu Virüs olayı çözülemiyor, ve başka kaza olmasını göze alamam. | Open Subtitles | هذا الفيروس إستمر ولم يذهب، ولم أستطع تحمّل المزيد من الحوادث |
Salgınlar sıklıkla bir virüsün hayvandan insana geçmesiyle ortaya çıkar. | TED | تحدث الأوبئة عادةً عندما ينتقل الفيروس من الحيوانات إلى البشر. |
Ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. | TED | كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير. |
Gizli ordu hakkında. On İki Maymun Ordusu. virüsü etrafa yayanlar. | Open Subtitles | جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس |
On İki Maymun Ordusu. virüsü etrafa yayanlar. Bu yüzden buradayım. | Open Subtitles | جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس |
Teal'c, hastalığı taşımıyor olsan da, virüsü hala taşıyor olabilirsin. | Open Subtitles | تيلك بالرغم من أنك لست مريضا ربما مازلت تحمل الفيروس |
Efendim, virüsü bulup yok etmesi bir dakikadan az sürer. | Open Subtitles | ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه |
virüsü kullanılmaz hale getirmeden önce kopyasını almam biraz uzun sürecek. | Open Subtitles | سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة |
Ama eğer onunla konuşmazsanız, daha fazla virüsü serbest bırakacağına inanıyorum. | Open Subtitles | لكننى أعتقد أنك اذا لم تتحدث معه فسيطلق المزيد من الفيروس |
Birileri uyuşturucu sattıklarını düşünüyor alabilir ancak, aslında ellerindeki şey Virüs. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعتقد أنه يبيع الكوكايين ولكنه فى الحقيقة يسلّم الفيروس |
Şu an üzerinde taşıdığın Virüs eğer belirtilerini göstermezse, başkasına bulaştıramazsın. | Open Subtitles | فى حالة هذا الفيروس, اذا لم تصاب بالأعراض فإنك لم تنقله |
Dış araştırma merkezleri Virüs aşısı geliştirilmesi hakkında çok az şey biliyorlar. | Open Subtitles | ضباط في الخارج سوف يعرفون أكثر من الازم عن تطور لقاح الفيروس |
Virüs geliştikçe, vücut organlarına ve ana kan damarlarına saldırıyor. | Open Subtitles | كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية |
virüsün doğrudan etkileriyle yaşayan insanlara muhteşem bir şekilde ulaşıyorlar. | TED | ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع أعراض هذا الفيروس |
AOSHTAE'nin virüsün yayılması hakkında yaptığı en iyi tahmin şu: | Open Subtitles | أكثر توقع تفاؤلاً يقدمه مختبر الجيش الأميركي حول انتشار الفيروس |
Evcilleştirilmiş türler, virüsün çoğalması için gerekli olan glikoproteinden yoksundur. | Open Subtitles | الأنواع المحببة، تفتقر إلى بعض البروتينات يحتاج الفيروس إلى تكرار |
Ama haber virüsten hızlı yayıldı ve hastanede panik başladı. | TED | ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى. |
Dünyada virüse temas eden herkesin başına gelen şey bu. | Open Subtitles | هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس |
Ve şimdiye dek bu virüsle bağlantılı ciddi kötü olaylarla karşılaşılmadı. Odada es geçilen son bir gerçek daha var, | TED | ولكن حتى اليوم لم يحدث تقدم كبير في هذا المجال مرتبط بذلك الفيروس ولكن هناك شيء آخر ايضاً .. انها البروتينات ذاتها |
Eğer razı olmazsanız, virüslü iki tüpü büyükşehirlerinizde serbest bırakacağım. | Open Subtitles | اذا رفضت الاستجابة فسأطلق زجاجتين من الفيروس فى مدن رئيسية |
Tek umudumuz, fidye virüsünü kapatacak karşı kodu yükleyebilmem için kuantumu yavaşlatmak. | Open Subtitles | أملنا الوحيد بإبطاء الكوانتوم لكي يمكن أن أرفع البرنامج المضاد لحذف الفيروس |
Şidi siz bana bu virus - bu arada belirteyim, bende yok - ...ölümcül mü? | Open Subtitles | اذا انت تخبرني ان هذا الفيروس الذي بالمناسبة، ليس عندي هو قاتل ؟ |
Şirket içindeki tüm virüsleri bulmama ve onları yok etmeme yardım et. | Open Subtitles | ساعدني في البحث عن كل فصائل الفيروس صنعته هذه الشركة كي ندمره |
Omen'ı nereye sakladığını söyle, yoksa bu adamın yüzünü değiştiririm. | Open Subtitles | أخبرني أين أخفيت الفيروس أو سأغير وجه هذا الرجل |
Toby, fidye virüsünün Quincy'nin cihazında olduğunu doğrulayana kadar adamınızla kalın. | Open Subtitles | ليلزم كل وحدته حتى يؤكّد توبي أن الفيروس على أداة كوينسي |
Bununla birlikte, en basit bir hapşırık virüsün EV hayvanları, bitkiler ve hatta öğle yemeğinizle temasına sebep olabilir. | TED | إلا أنَّ، هذه العطسة البسيطة تجعل الفيروس يتصل أيضاً مع الحيوانات الأليفة، النباتات، وحتي الغَدَاء الخاص بك. |