ويكيبيديا

    "الفيروس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • virüsü
        
    • Virüs
        
    • virüsün
        
    • virüsten
        
    • virüse
        
    • virüsle
        
    • virüslü
        
    • virüsünü
        
    • HIV
        
    • virus
        
    • virüsleri
        
    • Omen
        
    • virüsünün
        
    • EV
        
    Vücuda girdikten sonra, HIV virüsü bağışıklık sistemindeki hücreleri etkiler. TED عندما يدخل الفيروس الجسم، فانه يصيب خلايا تابعة لجهاز المناعة.
    Buradaki fikir, karantina, sosyal mesafe ve seyahat kısıtlamasının kombinasyonu yoluyla virüsü her yerde eş zamanlı olarak konakçılardan mahrum bırakmak. TED تكمن الفكرة هنا في تجويع الفيروس في نفس الوقت في كل مكان، عبر سلسلة من الحجر الصحي والتباعد الاجتماعي وتقييد السفر.
    ama şimdi dünyanın çeşitli yerlerindeki 55 ülkede ya kuşlarda, ya insanlarda ya da her ikisinde birden bu Virüs görülüyor. TED و لكن الآن وصل إلى 55 دولة في العالم، إنتشر فيها هذا الفيروس سواء بين الطيور، أو البشر، أو الإثنين معا.
    Bu Virüs olayı çözülemiyor, ve başka kaza olmasını göze alamam. Open Subtitles هذا الفيروس إستمر ولم يذهب، ولم أستطع تحمّل المزيد من الحوادث
    Salgınlar sıklıkla bir virüsün hayvandan insana geçmesiyle ortaya çıkar. TED تحدث الأوبئة عادةً عندما ينتقل الفيروس من الحيوانات إلى البشر.
    Ayrıca, iki haftada sadece dört gün çalışmak virüsün farklı insanlara ulaşabileceği süreyi kısıtlıyor ve bu çok güçlü bir etki. TED كما أن العمل لمدة 4 أيام فقط خلال أسبوعين يخفض الوقت الذي يملكه الفيروس لينتقل إلى الآخرين، وهذا له تأثير كبير.
    Gizli ordu hakkında. On İki Maymun Ordusu. virüsü etrafa yayanlar. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    On İki Maymun Ordusu. virüsü etrafa yayanlar. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس
    Teal'c, hastalığı taşımıyor olsan da, virüsü hala taşıyor olabilirsin. Open Subtitles تيلك بالرغم من أنك لست مريضا ربما مازلت تحمل الفيروس
    Efendim, virüsü bulup yok etmesi bir dakikadan az sürer. Open Subtitles ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه
    virüsü kullanılmaz hale getirmeden önce kopyasını almam biraz uzun sürecek. Open Subtitles سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة
    Ama eğer onunla konuşmazsanız, daha fazla virüsü serbest bırakacağına inanıyorum. Open Subtitles لكننى أعتقد أنك اذا لم تتحدث معه فسيطلق المزيد من الفيروس
    Birileri uyuşturucu sattıklarını düşünüyor alabilir ancak, aslında ellerindeki şey Virüs. Open Subtitles شخصٌ ما يعتقد أنه يبيع الكوكايين ولكنه فى الحقيقة يسلّم الفيروس
    Şu an üzerinde taşıdığın Virüs eğer belirtilerini göstermezse, başkasına bulaştıramazsın. Open Subtitles فى حالة هذا الفيروس, اذا لم تصاب بالأعراض فإنك لم تنقله
    Dış araştırma merkezleri Virüs aşısı geliştirilmesi hakkında çok az şey biliyorlar. Open Subtitles ضباط في الخارج سوف يعرفون أكثر من الازم عن تطور لقاح الفيروس
    Virüs geliştikçe, vücut organlarına ve ana kan damarlarına saldırıyor. Open Subtitles كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية
    virüsün doğrudan etkileriyle yaşayan insanlara muhteşem bir şekilde ulaşıyorlar. TED ولتوعية الناس ولدعم الذين يعيشون مباشرة مع أعراض هذا الفيروس
    AOSHTAE'nin virüsün yayılması hakkında yaptığı en iyi tahmin şu: Open Subtitles أكثر توقع تفاؤلاً يقدمه مختبر الجيش الأميركي حول انتشار الفيروس
    Evcilleştirilmiş türler, virüsün çoğalması için gerekli olan glikoproteinden yoksundur. Open Subtitles الأنواع المحببة، تفتقر إلى بعض البروتينات يحتاج الفيروس إلى تكرار
    Ama haber virüsten hızlı yayıldı ve hastanede panik başladı. TED ولكن تنتشر الكلمة أسرع من الفيروس والدعر انتشر داخل المستشفى.
    Dünyada virüse temas eden herkesin başına gelen şey bu. Open Subtitles هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس
    Ve şimdiye dek bu virüsle bağlantılı ciddi kötü olaylarla karşılaşılmadı. Odada es geçilen son bir gerçek daha var, TED ولكن حتى اليوم لم يحدث تقدم كبير في هذا المجال مرتبط بذلك الفيروس ولكن هناك شيء آخر ايضاً .. انها البروتينات ذاتها
    Eğer razı olmazsanız, virüslü iki tüpü büyükşehirlerinizde serbest bırakacağım. Open Subtitles اذا رفضت الاستجابة فسأطلق زجاجتين من الفيروس فى مدن رئيسية
    Tek umudumuz, fidye virüsünü kapatacak karşı kodu yükleyebilmem için kuantumu yavaşlatmak. Open Subtitles أملنا الوحيد بإبطاء الكوانتوم لكي يمكن أن أرفع البرنامج المضاد لحذف الفيروس
    Şidi siz bana bu virus - bu arada belirteyim, bende yok - ...ölümcül mü? Open Subtitles اذا انت تخبرني ان هذا الفيروس الذي بالمناسبة، ليس عندي هو قاتل ؟
    Şirket içindeki tüm virüsleri bulmama ve onları yok etmeme yardım et. Open Subtitles ساعدني في البحث عن كل فصائل الفيروس صنعته هذه الشركة كي ندمره
    Omen'ı nereye sakladığını söyle, yoksa bu adamın yüzünü değiştiririm. Open Subtitles أخبرني أين أخفيت الفيروس أو سأغير وجه هذا الرجل
    Toby, fidye virüsünün Quincy'nin cihazında olduğunu doğrulayana kadar adamınızla kalın. Open Subtitles ليلزم كل وحدته حتى يؤكّد توبي أن الفيروس على أداة كوينسي
    Bununla birlikte, en basit bir hapşırık virüsün EV hayvanları, bitkiler ve hatta öğle yemeğinizle temasına sebep olabilir. TED إلا أنَّ، هذه العطسة البسيطة تجعل الفيروس يتصل أيضاً مع الحيوانات الأليفة، النباتات، وحتي الغَدَاء الخاص بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد