Bir sonraki büyük işimizi anlatmak için buradayım aslında. Teknoloji şu an bize şahitlerin bilgilerini eş zamanlı olarak raporlama imkanı veriyor. | TED | أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً |
bir sonraki Olimpiyatların da yaçam kurtarmaya destek olacağını umuyoruz. | TED | وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح |
Bir dahaki sefere bir aleti atmak üzere olduğunuzda, atmayın | TED | في المرة القادمة اذا أردت التخلص من جهاز لا ترمه |
Ama yapmadı. Fakat bir dahaki sefere bu kadar şanslı olmayacaksın. | Open Subtitles | الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة. |
daha heyecan verici şey ise gelecek çok veri olması. | TED | وما هو أكثر إثارة أن هناك المزيد من البيانات القادمة |
Ama sonraki altı ay boyunca sokakta kriz geçirip birbirlerini ispiyonlamaya başlarlar. | Open Subtitles | لكن في الأشهر الست القادمة, ستجدين الجميع يركلون بالشوارع ويشون على بعضهم |
Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة |
Hindular ve hippiler der ki sonraki yaşamlarımızda bazılarımız karınca olarak geri gelecek. | Open Subtitles | الهندوسيون يقولون والوجوديون ايضاً انه في حياتنا القادمة بعضنا سوف يعود للحياة كنمل |
- Sir William'a dansı sevdiğini söylemiş! - Bir sonraki baloya katılacakmış! | Open Subtitles | ـ قال أنه يحب الرقص ـ قال أنه سيحضر الحفلة الراقصة القادمة |
sonraki bloğun her iki cephesinde iki katlı binalar var. | Open Subtitles | أوه، العوائق القادمة بها مبنيين قديمين على كلا جانبى الشارع |
Bir dahaki sefere, telefon aç. Kargocu çocukları evde bırak. | Open Subtitles | في المرة القادمة اترك نداء عند عامل التسليم في البيت |
Ziyanı yok. Bir dahaki sefer dozu artırırım olur biter. | Open Subtitles | هذا لا يهم، في المرة القادمة سوف أعطيهما جرعة أقوى |
Çünkü bir dahaki sefere senin için geldiğimde, biraz meyve-kokteyli isteyeceğim. | Open Subtitles | لأن المرة القادمة التي سأتي فيها من أجلك سأريد سلطة الفاكهة |
Bir dahaki sefer, boyaların kokusunu solumak istediğinde kendi tornavidanı kullan, tamam mı? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تريد أن تشمّ أدخنة الطلاء إستعمل مفكّك الخاص، حسناً؟ |
Eğer Li Mu Bai bir dahaki görüşünde daha açık olmazsa söyle bana. | Open Subtitles | أخبرْني إذا لي مو باي لَيس أكثرَ إفتحْ في المرة القادمة عندما تَراه. |
Aslında, bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya bakın ve kendinize bakıp, merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. | TED | لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا |
Bir daha bahçıvanınızı, çocuk bakıcınızı gördüğünüzde, böyle bir insan görürseniz onlara içtenlikle sarılın ve ait olduklarını söyleyin. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Kötü haberlerim var, millet! Sıradaki göreve gidecek kadar iyi degilsiniz. | Open Subtitles | أخبار سيئة, جميعكم أنتم لستم مؤهلين كفايةً للذهاب في المهمة القادمة |
Bu kanun 24 saat sonra geçerli hale gelecek. O kadar! | Open Subtitles | هذا القانون ساري المفعول في 24 ساعة القادمة هذا كل شيء |
Beyinleri sıkı bir şekilde yerleşmiş, en azından önden gelen etkiler için. | TED | أدمغتهم معبأة بصورة محكمة جدًا على الأقل بالنسبة للضربات القادمة من الجبهة |
Bu tamamen iş. yeni anlaşma için bir hayli mal topladım. | Open Subtitles | هذا بخصوص عملنا، لقد كنت أعدّ الشحنة من أجل صفقتنا القادمة |
gelecek 14 dakika içinde yada her neyse, bir şeyler hissedebilir misiniz? | TED | في ال14 دقيقة القادمة .. او ما بقي من المحادثة إشعروا بالأشياء |
Sizlerle önümüzdeki 18 dakika boyunca inanılmaz bir fikri paylaşmak istiyorum. | TED | أريد أن أشارك معكم في خلال الدقائق القادمة فكرة رائعة جدا |
Hayatını kurtardığımızdan dolayı, bize bir iyilik yap... ve bir daha ki sefere nefes almayı bir Başka şehirde kes? | Open Subtitles | حسنا , منذ ان انقذنا حياتك اتستطيع ان تفعل بنا معروفا وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟ |
Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor. | Open Subtitles | عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة |
Bir daha böyle bir şey olursa ikiye bölme benim tarafımda mısın Diğer tarafta mısın kesin karar ver. | Open Subtitles | ،عندما تُـفكّر بهِ المرة القادمة لا تفكر بالطرفان ،و لكن، كُن واضح من أن تكون بجانبي أو بالجانب الآخر |
Pekâlâ, ama biliyorsun ilk otobüs en azından bir saat sonra gelir. | Open Subtitles | حسناً, لكنّك تعرفين الحافلة القادمة لا تأتي الا بعد ساعة على الأقل |