ويكيبيديا

    "المحكمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahkemede
        
    • mahkemeye
        
    • mahkemenin
        
    • Mahkemesi
        
    • mahkemeden
        
    • Divan
        
    • duruşma
        
    • mahkemeyi
        
    • dava
        
    • adliyeye
        
    • adliyede
        
    • duruşmaya
        
    • - Mahkeme
        
    • Yargıtay
        
    • duruşmada
        
    Bunun çok etkili olduğundan eminim. Ama biz bu mahkemede gerçeklerle ilgileniriz. Open Subtitles مؤثر جدا بالتأكيد و لكن فى هذه المحكمة ، اٍننا نتناول الوقائع
    Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı. Open Subtitles بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور
    Ve ben hamam böceklerini toplayacak, davalarımız için mahkemeye getirdiğimiz bu böcekleri bu afiş panosuna sıcak tutkalla yapıştıracaktım. TED أود أن اجمع الصراصير، و الصقهم بالصمغ على لوح كارتون و كنا نحضرها و نقدمها إلى المحكمة في القضايا.
    Bu durumda, mektubumuz göz hapsinde tutulan kişinin önemli bilgiler aldığını mahkemeye gösterebilir. TED في هذه الحالة، يقترح تقريرنا إلى المحكمة أن يسلم الشخص مذكرات بالمعلومات المهمة.
    İlk ikisi kendini mahkemenin merhametli kollarına bırakıp alkol ve uyuşturucu bağımlılığına sığınmışlar. Open Subtitles اول اثنين من الضحايا وضعوا نفسهم تحت رحمة المحكمة واعترفوا بإدمان المخدرات والكحول
    İyi ki mahkemede hiç karşıma çıkmadın, özellikle de, bu gecelikleyken. Open Subtitles أنا سعيد لعدم مواجهتك في المحكمة خصوصا بثوب النوم الأسود هذا
    İthamlarınla mahkemede oldukça aptal görünürsün, bu da bittiğin nokta olur. Open Subtitles ستبدوان بمظهر الأحمقان في المحكمة بإتهاماتكما وهذا آخر ما تستطيعان فعله
    mahkemede vesayetinin ondan alınması teklif edildi. Kızınız öksüz kalacak. Open Subtitles المحكمة قررت انها لن تكون تحت وصايته , ستكون يتيمة
    Onların seviyesine inmemize gerek yok biz onlarla mahkemede mücadele ediyoruz. Open Subtitles لتبرير العنف ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة
    Cezası kesildiğinde görünüşe göre zehri yutmuş ve mahkemede yere yıkılmış. Open Subtitles وبعد إصدار الحكم عليه قام بأخذ السم وإنهار ميتاً في المحكمة
    Bir müstehcen kelime daha... duyarsam mahkemeye saygısızlıktan nezarete attırırım sizi! Open Subtitles إذا قلتي كلمة قبيحة مرة اخرى سأوجه لكي تهمة ازدراء المحكمة
    Mr. Stamphill, bu mahkemeye karşı saygısızlık etmeye çok yakınsınız! Open Subtitles سيد ستامفيل ، لقد أقتربت بخطورة من أهانة هيئة المحكمة
    Pekala, Bayan Choate, mahkemeye 4 Temmuz günü.., ...olanları anlatabilir misiniz? Open Subtitles سيدة تشوت، هلا أخبرت المحكمة بما حدث مساء الرابع من يناير؟
    Onu tek parça halinde ve konuşabilecek şekilde mahkemeye getir. Open Subtitles فقط أحضريه إلى قاعة المحكمة قطعة واحدة وقادراً على الكلام
    Ben haklıyım ve bunu bir üst mahkemeye kadar götüreceğim. Open Subtitles إنني بخير ولن أتردد في فضح ما أعرفه في المحكمة
    Kesinlikle mahkemenin önündeki bayrakların yanlış bir düzende dalgalandığını belirten ve durmaksızın gönderdiğim mektuplardan birine verilen küstahça bir yanıttır. Open Subtitles لا بد و أنه رد ساخر آخر على رسالات الشكاوى المتعددة التي قدمتها بخصوص أن الأعلام التي أمام مبنى المحكمة
    Uluslararası mahkemenin suçlarım için vereceği her türlü cezayı kabul edeceğim. Open Subtitles سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم
    Orleans Bölgesi H Bölümü Ceza Mahkemesi bu celseyi açmıştır. Open Subtitles المحكمة المركزية الجنائية لمقاطعة أورلينز قسم إتش , تنعقد الآن
    Ama ister inan ister inanma, çoğu insan mahkemeden önce ortalıkta görünmez. Open Subtitles لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة
    Divan sana zarar teşkil etmiyor. Sana yüksek saygı duyuyorlar. Open Subtitles المحكمة لا تنوي لك الأذى، إنهم يكنون لك إحترام بالغ
    Şartlı tahliyede veya hapiste olan insanlar var, bazen yıllarca duruşma için bekliyorlar. TED لأنه هناك أشخاص تحت المراقبة أو بالسجن، ينتظرون عرضهم على المحكمة لسنوات أحيانًا.
    Bu mahkemeyi kendi, şahsi filminiz haline getirmenize izin vermeyeceğim Bay Salle. Open Subtitles لن أسمح لهذه المحكمة أن تصبح منبرك الشخصى ، يا سيد سال
    adliyeye giderken kullandığı yol üstündeki bir kavşakta harekete geçeceğiz. Open Subtitles نصطدم بالشاحنة في تقاطع للطرق في طريق إلى قاعة المحكمة
    Babanı arıyorsan, adliyede. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن والدك فإنة بداخل قاعة المحكمة
    Üçüncüsü, birisinin duruşmaya geri gelip gelmeyeceğini öngörebiliyoruz. TED و ثالثاً، نحن نستطيع توقع إن كان شخص ما سوف يأتي مرة أخرى إلى المحكمة.
    - Mahkeme bunu bizim evreni korumak için yaptığını biliyor. Open Subtitles المحكمة أدركت بأنك فعلتها.. للدفاع عن عالمنا، وكذلك أنا.
    Başkan Yardımcısı'nın Yargıtay'daki davadan neden geri çekildiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلم لماذا قام نائب الرئيس بسحب قضيته من المحكمة العليا؟
    duruşmada başarılı olmak için her şeyin üzerinde çalışman gerekiyor. Open Subtitles لنجاح في قاعة المحكمة انتِ تحتاجين العمل على كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد