Bazı insanların daha fazla kazanması gerekir, bazılarının ise daha az. | TED | على بعض الناس أن يجنوا مالاً أكثر، واخرون أن يجنوا أقل. |
İnsanların daha dürüst olmasını istiyorum bir de daha adil. | Open Subtitles | أنا عامل مجد أريد من الناس أن تصبح أكثر صدقاً |
Ve insanlar bilmeliler ki... çöpleri her şeye rağmen toplanacak. | Open Subtitles | اريد ان يعرف الناس أن وان القمامه سيتم الاهتمام بها |
İnsanlar hep "ortak kararımızdı" der ama asla öyle değildir. | Open Subtitles | عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً |
Yaratıcılığın, insana refakat eden kutsal bir ruh olup, insanlara, meçhul ve uzak bir kaynaktan, anlaşılmaz sebeplerle geldiğine inanıyorlardı. | TED | أعتقد الناس أن الإبداع كان روحاً إلهية مصاحبة جاءت إلى البشر من مصدر بعيد وغير معروف، لأسباب بعيدة وغير معروفة. |
Sadece Filozof Taşı'nı yapmak için tüm bir şehir halkının yaşamlarını kurban etmek seni insanların intikam almak isteyeceği biri yapacak. | Open Subtitles | التضحية بحياة جميع سكان هذه المدينة فقط من أجل صناعة حجر الفلاسفه سوف يجعلك الشخص الذي يريد الناس أن ينتقموا منه |
İnsanların hile yapmadığımı düşünmelerini mi, yoksa bana bakıp "Vaay, gerçekten çok kaslısın." | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت ..أريد من الناس ..أن يظنوا أني لا أغش |
Yani insanların alarmı duyduklarında nükleer ekipmanlarını giymemelerini mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين من الناس أن لاترتدي تلك الالبسة عندما يسمعون الانذار |
Sen de benim kastırdığım kadar kastırırsan insanların fark etmesini istersin. | Open Subtitles | عندما تفتل عضلاتك بأقصى ما تستطيع، تريد من الناس أن يلاحظوا |
İnsanların, bu çocukların her gün içinde yaşadıkları bu dünyayı hatırlamaları lazım. | Open Subtitles | على الناس أن يتذكروا العالم الذي يعيش فيه هؤلاء الأولاد كل يوم |
İnsanlar hep "ortak kararımızdı" der ama asla öyle değildir. | Open Subtitles | عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً |
İnsanlar hijab giyen kadınların dar görüşlü, radikal kişiler olduğunu sanıyorlar. | Open Subtitles | يعتقد الناس أن المرأة التى ترتدى الحجاب غير متفتحة و متطرفة |
İnsanlar istedikleri gibi gelip gitsin diye kullanılabilir hale getiriyorum. | Open Subtitles | أجعلها متوفرة حتى يستطيع الناس أن يأتوا ويذهبوا كما يشاؤون |
Kısacası biz insanlara incil tarihinin doğru... olduğunu söyleyen bir organizasyonuz.. | Open Subtitles | بايجاز شديد, نحن منظمة معنية بإبلاغ الناس أن تاريخ الإنجيل حقيقى |
Biz korkunç bir tehlikenin içindeydik ve oradaki insanlara eve dönmenin yolunu sorduk. | Open Subtitles | لقد كنا في خطر كبير. وكنا نسال الناس أن يساعدونا لنرجع إلى المنزل. |
Daha canlı, çocuklar! Amacımız insanları gaza getirip marş söyletmek. | Open Subtitles | كونوا رشيقين جميعكم الذي نريده من الناس أن يرفعوا أقدامهم |
Çoğu insan, dikkatin odaklandığımız şeyle ilgili olduğunu düşünür, fakat ayrıca, beynimizin filtrelemeye çalıştığı bilgi ile de ilgilidir. | TED | يعتقد الكثير من الناس أن الانتباه يتمحور حول ما نركّز فيه، ولكنه أيضاً يشمل المعلومات التي يحاول دماغنا تصفيتها. |
Yapılan bir araştırmada insanlardan kendi hayatlarını -- hayatlarını tanımlamalarını istedik. | TED | لقد تم عمل دراسة، حيث سألنا بعض الناس طُلب من الناس أن يصفوا حياتهم. |
Onun hayatını yaşamak için 2,000 dolar dökülmek gerekir. | Open Subtitles | على الناس أن يدفعوا ألفين دولار لكي يعيشوا مثله لمدة أسبوع |