ويكيبيديا

    "انتهت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sona erdi
        
    • bitmiştir
        
    • bittiğini
        
    • bitmiş
        
    • doldu
        
    • tamamlandı
        
    • biter
        
    • sonu
        
    • kapandı
        
    • artık
        
    • geçti
        
    • bitmişti
        
    • son
        
    • bitiyor
        
    • bittiği
        
    Benim son atışım için tam zamanında geldin ve artık oyun sona erdi. Open Subtitles لقد جئت فى الوقت المناسب لضربتى الأخيرة و الآن ، لقد انتهت اللعبة
    Alıştığınız rahat hayat artık sona erdi demek için geldim. Open Subtitles انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت
    Biliyorum, öğrendikleriniz hakkında düşünmeniz lazım, ders bitmiştir. Open Subtitles اعلم اننا لدينا الكثير من الاراء لنتناقش حولها.. لكن للاسف انتهت الحصة
    Will üniversiteden geldi ve aralarındaki her şeyin bittiğini söyledi. Open Subtitles عاد ويل إلى المنزل من الكلية وأخبرها أن العلاقة انتهت
    İlk gece bitmiş olabilir ama ben yine de uzak durucam. Open Subtitles ليلة الشؤم الاولى قد تكون قد انتهت لكننا سنبقى متباعدين للأبد
    Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! Open Subtitles والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها
    Bayım, o kampanya otuz yıl önce sona erdi. artık hayvan bisküvisi yapmıyoruz. Open Subtitles سيدي هذه المسابقة انتهت منذ 30 عاماً نحن لا نصنع بسكويت الحيوانات الآن
    Kölelik 1 37 yıl önce sona erdi. artık geçmişi unutun! Open Subtitles انتهت العبودية منذ 137 سنة مضت تحرك لابوك ولابو اللي جابك
    Savaş sona erdi ve gelecek kazandı. Geçmişin hiç şansı yoktu. Open Subtitles الحرب انتهت والمستقبل قد فاز لم يكن للماضي أي فرصة للفوز
    İstediğin gibi olmadı ve hikaye başlamadan sona erdi. Open Subtitles لا أظنّ. تجربتها انتهت, وكذلك تجربتي، نقطة.
    Bu yarışma bitmiştir. Verin şu adama 10.000 doları! Open Subtitles هذه المسابقة انتهت أعطوا الرجل 10 آلاف دولار
    Arkadaşının kanser testini yapacağım ama aramızdaki ilişki tamamen bitmiştir. Open Subtitles جيري، توقف. سأجري فحوصات السرطان لصديقك لأنني أؤمن بذلك ولكن بخصوص علاقتنا، فقد انتهت.
    Bu ailenin, ben dahil artık suç ile işinin bittiğini söylüyorum. Open Subtitles أعني أن هذه العائلة انتهت من أعمال الجريمة وذلك يشملني أنا.
    Ah dostum. Faith Hilling'in bittiğini kabul etmelisiniz artık ! Open Subtitles اوه يرفاق عليكم أن تدركوا بأن فيث هيلينع انتهت, اوكي؟
    bitmiş olsun ya da olmasın Seth, bu şeyi kullanmalıyız. Open Subtitles انتهت أم لا، سيث، نحن بحاجة إلى استخدام هذا الشيء
    Bir saat doldu ve arabanın camını açıp anne ayı var mı diye etrafa baktım. TED وعندما انتهت الساعة، دفعتُ نافذتي إلى أسفل، وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية.
    Sayın Büyükelçi, saygısızlık etmek istemem ama konseyin müzakereleri tamamlandı. Open Subtitles سيدي السفير، مع كل الاحترام، مُداولات المجلس انتهت.
    Bu talihsiz kurbanlar için, hayat okyanusa girmeye karar verdiklerinde biter. Open Subtitles لهذا مؤسف الضحية , والحياة انتهت عندما قرر أن يدخل المحيط.
    Haklısın Randy. Biraz acılı oldu ama sonu güzel oldu. Open Subtitles هذا صحيح راندي، كانت جولة جامحة لكن الأمور انتهت بسلامة
    Şanssızdı. Diabet hastası oldu. Konu kapandı. TED أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية.
    Bu ıssız adadaki bütün yıllarım kurtulma umudundan mahrum olarak geçti. Open Subtitles طوال سنواتي على هذه الجزيرة المقفرة، انتهت كلّ آمالي في التعافي
    Savaş yeni bitmişti, büyük olan, bilirsin. Open Subtitles وكانت الحرب قد انتهت لتوها, الحرب الكبيرة, انت تعلم
    Görüntü bitiyor ve Hedge ikinci eserini güneydoğuya doğru 198forest'da tespit ediyor. TED انتهت الرؤية، وعثر هيدج على القطعة الأخرى في الغابة رقم 198، في الجنوب الشرقي.
    Seremoni bittiği gibi buraya koştum. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد