ويكيبيديا

    "انتهيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitti
        
    • bitirdim
        
    • Bitirdin
        
    • kadar
        
    • artık
        
    • Tamam
        
    • bittim
        
    • bıraktım
        
    • Tamamdır
        
    • bittiyse
        
    • Bitirdiniz
        
    • bittin
        
    • tamamladım
        
    • yokum
        
    Sıçanlarla işim bitti. Bu şimdiye kadar bardaki en berbat işti! Open Subtitles انا انتهيت من امور الفئران هذا يعتبر اسواء عمل في الحانة
    İşim bitti ama. Sanırsam senin de yapacak işlerin vardır. Open Subtitles لقد انتهيت الآن، وأظنّ هنالك مكان يتعيّن أن تنصرف إليه.
    Sonunda büyük banyonun yeniden modellenmesi bitti yani mermer kabusum sona erdi. Open Subtitles أخيرا انتهيت من تصميم نموذج الحمام الرئيسى لذلك أكبر كوابيسى قد انتهى
    Geldiğinden itibaren, on dakika içinde, peynirimi bitirdim kahvemi ve sigaramı içtim. Open Subtitles وبعد عشر دقائق من حضورك، انتهيت من الانزعاج وانتقلت لتناول القهوة والسيجار.
    Bir droid getirseydik, bu iş daha hızlı giderdi. Oyalanmayı Bitirdin mi? Open Subtitles اذا امكنا ان نحضر الى سوف يكون اسرع هل انتهيت عن العبث؟
    bir kaç günüm kötü geçti ve talihsizlik yaşadım diye... işim bitti sanıyorsun. Open Subtitles لمجرد إننى يلازمنى عدم التوفيق وبعض الحظ العثر أتظنين بأننى قد انتهيت
    Hayır, hastanedeki işim bitti sayılır. Open Subtitles لا ، لقد كنت انتهيت للتوّ من عمل المستشفى
    Ağızlarından küfür, yalan ve tehdit eksik olmuyor. Askerlik günlerin bitti, dostum. Open Subtitles فمه مليء بالكلمات الشريرة لقد انتهيت يا حقير
    Sana söyledim, Allen! Benim için hepsi bitti artık! Open Subtitles الآن سأخبرك بشيء يا ألين أنا انتهيت من هذا كله
    İşim bitti de, yardım edebilir miyim diye bakmaya geldim. Open Subtitles انتهيت من عملي منذ لحظة وجئت لأقدم لك المساعدة
    Yukarı gel. İşim bitti. Biraz çene çalalım. Open Subtitles تفضلي الى الداخل، لقد انتهيت الآن نستطيع ان ناخذ استراحة
    Herşey bitti! - Ciddi olamazsın! Hem de nasıl olurum! Open Subtitles لقد انتهيت أنت لا تعنين هذا عنيت كل كلمة
    Yeni bir yer fıstığı ezmesi heykeli daha bitirdim. Soyu tükenmiş birşey. Open Subtitles انتهيت للتو من نحت زبدة مخلوطة بالفستق مرة اخرى، تشبه الزاحف المجنح
    Böylelikle bitirdim, ve aslında bakarsanız başarı ile sonuçlandı. TED وها قد انتهيت وكان هذا نجاحاً من حيث المبدأ
    Düzeltmelerini Bitirdin, değil mi? Open Subtitles انت انتهيت من اعاده الصياغه , اليس كذلك ؟
    Foon, çatıdaki deliğin tamirini Bitirdin mi? Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    S.kerim ya yeter bu kadar iş. Bira içmek ister misin? Open Subtitles لقد انتهيت من العمل هل تريد ان نذهب لشرب البيرة ؟
    Hala, dondurmalardan kurtuldum artık kesinlikle gitmeliyiz Open Subtitles عمتي ، لقد انتهيت من توزيع الكريمة المثلجة والآن ينبغي أن نذهب
    Üzgünüm. Pekâlâ, işte böyle. Normal nefes almaya devam, Tamam mı? Open Subtitles آسفة حسناً ، لقد انتهيت واصل التنفس بشكل طبيعي ، حسناً؟
    - Ben bittim adamım. İki saat içinde öleceğim. Open Subtitles ـ أنا انتهيت يا رجل, أنا ميت خلال ساعتان ـ لا
    Ben bıraktım. Bütün bu pisligi ve tabiki senin pisligini de. Open Subtitles لقد انتهيت من كل ذلك الهراء ومن هرائك أيضاً
    Siparişleriniz neredeyse Tamamdır, Bay McLeod. Open Subtitles لقد انتهيت من تجهيز طلبك يا سيد ماكلاود شكراً لك
    Teşekkürler, Marge. Eğer çamaşır makinesiyle işin bittiyse, kendime bir içki hazırlayabilir miyim? Open Subtitles شكراً ، إن كنت انتهيت من الغسالة فهل يمكنني صنع بعض الخمر بها؟
    Acaba mahkumu sorgulamayı gerçekten Bitirdiniz mi, Sir Wilfrid? Open Subtitles هل أنت ، فى الواقع ، قد انتهيت من فحص السجين يا سير ويلفريد ؟
    Seni kaltak, yüzünü göstermeye cesaret edebilecek misin? Sen bittin. Open Subtitles يا وقحة , كيف تقدرين على اظهار وجهك لقد انتهيت
    2006 yılında masterımı tamamladım ve Avrupa'ya gitmek için bir burs buldum. TED لقد انتهيت من الدراسات العليا في عام 2006 وحصلت على منحة لكي اعود الى أوروبا
    Paradan daha değerli olsa iyi olur çünkü bundan sonraben yokum. Open Subtitles أريد ما يكفي من المال لأن بعد هذا أكون انتهيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد