ويكيبيديا

    "انظروا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Baksana
        
    • bakın
        
    • baksanıza
        
    • Hey
        
    • Şu
        
    • Şuna bak
        
    • Dinleyin
        
    • İşte
        
    • bir göz
        
    • izleyin
        
    Ama öleceksen bu hızda ölemezsin. Evet! Bebeğimin nasıl da gittiğine Baksana. Open Subtitles لن يكون بتلك السرعة نعم، انظروا ماذا تستطيع ان تفعل تلك الطفلة
    Baksana eğer bunu çözmek istiyorsak son 24 saatte ne yaptığımı bulmalıyız. Open Subtitles انظروا إذا اكتشفنا ما الذي كنت اقوم به خلال 24 ساعة الأخيرة
    Şimdi lütfen buna bir de gay gözlüklerinden bakın ama şunu bilin herhangi bir gizi çıkarmanın temel olarak aynı şeyi gerektirdiğini bilin. TED الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء.
    Sanırım gittikçe devleşiyorum, Şu elimdeki normal boyutlu fincana baksanıza. Open Subtitles أعتقد أني نميت لأكون عملاق، انظروا لحجم كوب القهوة الطبيعي.
    - Hey, bu yeni havaalanı olmalı. Open Subtitles ـ انظروا,لابد و أنه المطار الجديد ـ بالفعل ,إننا متجهين نحوه الآن
    Şu grafiğe bakın. 1968 'de bir dolar'a bir adet transistör alabiliyordunuz. TED انظروا إلى هذا الرسم هنا. في عام 1968 يمكنك شراء ترانزيستور بدولار
    Saturna çok iyi bir aşçı. Şuna bak, ne yoğun. Open Subtitles ساتورنا طباخة ممتازة, انظروا كم هي سميكة و مقشدة
    Dinleyin beyler, ben de sizin kadar bu işten kurtulmak istiyorum. Open Subtitles انظروا يا أصحاب أريد أن أتخلص من هذا الأمر بسرعة قدر ما تتصورون
    Şu hareketi gördün mü? İşte bu yüzden torunların olmuyor. Open Subtitles انظروا إلى تلك الحركة ذلك لماذا لن تحصلون على أحفاد
    Siz çocukların sevdiği şeylere baksana: çay partisi, hayali yiyecekli; Open Subtitles :انظروا للأشياء التّي تحبّونها يا أطفال حفلات شاي، بأكل متصنع؛
    - Günün en iyi eli. - Şuraya Baksana. Bir çift papaz. Open Subtitles أفضل ورق طوال اليوم انظروا إلى ذلك زوج من الملوك
    Baksana,o fotoğraf klişesi için başka ne istiyorsunuz? Open Subtitles انظروا , ماذا تريديون ايها الفتية مقابل هذه الصورة؟
    Derisinin ne kadar parlak olduğuna bir bakın, benim yansımamı görebiliyorsunuz. TED انظروا كيف يكون جلدها ساطعاً ، يمكنكم رؤسة انعكاس صورتي هناك
    Sana gelince, seni aptal şey. Şunun yüzündeki ifadeye bir bakın. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، فحديثك كان سخيفاً انظروا إلى تعبيرات وجهه
    baksanıza,tamamen karadan koptular. Open Subtitles بسرعه اسرع انظروا انهم قد غرسوا بسبب المد
    baksanıza nasıl duruyorlar. Gidecek hiçbir yerleri yok. Open Subtitles انظروا إليهما وهما واقفين هناك، ولا مكان ليقصداه
    Bana bir baksanıza. Ben karnabahar kulaklı kertenkele dudaklı bir canavarım. Open Subtitles انظروا إلي ، أنا شخص بشع، بهذه الأذن غير المنتظمة وشفاه السحلية
    Hey, gerzekler. Adamları nereye attığınıza dikkat edin. Open Subtitles يا اغبياء , انظروا هنا انتم تغيظون هؤلاء الرجال
    Hey bakın! Bu, Brad Fletcher! Ve yanındaki de Beauregard. Open Subtitles انظروا, هناك براد فليتشر .وهذا بو ريجارد معه
    Kürk mantoları ve sivri şapkalarıyla Şu şehir züppelerine bak. Open Subtitles انظروا إلى سكان المدن الاغبياء يرتدون معاطف فراء وقبعات مدببة
    Şuna bak. Bir ittirmeyle bütün yolu tepti. Open Subtitles انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط
    Dinleyin beni, her an burada olabilir. Open Subtitles انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة
    Eğitimli bir beyin uzmanı olmadığınızı biliyorum. Fark o kadar da bariz değil ama bir bakın işte, olur mu? TED أنا أعلم أنه ليس كلكم خبراء ، و أنها ليست واضحة و لكن فقط انظروا ، حسنًا ؟
    Oh, bakın kim şortuna bir göz atıp, orada bir çift bulmuş. Open Subtitles أوه، انظروا لمن اختلس النظر داخل سرواله ووجد إثنان.
    Şunu izleyin. Daha önceden hiç doğal bir yaşlanma görmedim. Open Subtitles انظروا الي هذا أنا لم أري عجوز طبيعيه من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد