Ama Kuzey Denizi'ni görmedim. Haydi gel, benimle kalırsın. Bir çaresine bakarız! | Open Subtitles | لكني لم أرى بحر الشمال تعال يمكنك أن تبقى معي، سنتدير الأمر |
Benim önerim, Mercan Denizi savaşından sonra tekrar görüşmek olacak. | Open Subtitles | انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال |
Nükleer bir denizaltı, 5 gün önce, Beaufort Denizi'nde, onun aracını buldu. | Open Subtitles | أي حدّدت غوّاصة نووية مكان حرفته في بحر بيوفورت قبل خمسة أيام. |
Bir insan denizinde yüzüyoruz -- -- Ortanca Dünya'nın sosyal versiyonu. | TED | نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط. |
Fakat uzun dalga boyuna sahip bir denizde, rahat olursunuz ve düşük enerjili. | TED | لكن في بحر ذو أمواج طويلة، فسوف تتحرّك ببطء و استرخاء طاقة قليلة. |
Kuzey'in nükleer program yürüttüğü şüpheleri ve ABD donanmasının Güney Denizi'ne ilerleyişi arasında ülkede gergin bir hava hakim. | Open Subtitles | التوتر بلغ أعلى مستوياته وسط شكوك من كوريا الشمالية بشأن برنامجها النووي وتقدم سفن الولايات المتحدة في بحر الشرق. |
Hadi! Kuzey Denizi'ne sakladığınız bir uzay geminiz var. Sinyal gönderiyor. | Open Subtitles | لديكم سفينة فضائية مخبأة فى بحر الشمال وهي تقوم ببث إشارة |
Benim en büyük vurgunum, Güney Çin Denizi'nden, adalara petrol taşıdığımız zaman gerçekleşti. | Open Subtitles | أكبر نجاحاتي كانت عندما كنا نحمل البترول إلى الجزر في جنوب بحر الصيني |
Kuzey Denizi'nde Danimarka'nın 3 tane mevcut petrol rezervleri bulunuyor. | Open Subtitles | انها حالياً ثلاث مرات أحتياطيات نفط الدنمارك في بحر الشمال |
Ne yazık ki, sadece BMD yetenekli gemiler Japon Denizi, vardır | Open Subtitles | لسوءِ الحظ فإن السفن الوحيدة المضادة للصواريخ متواجدةٌ في بحر اليابان |
Bu yıl Kara Kaplan Çetesi, acımasızca düşmanlarının peşine düştü, hem de Kuzey Denizi Çetesi'nin oğlu babasının intikamını alırken | Open Subtitles | هذا العام عصابة النمر الأسود تلاحقنا بلا رحمة إنهم الأعداء، في حين أن نجل عصابة بحر الشمال ينتقم لوفاة والده |
"Ağaç Denizi" anlamına geliyor, ama daha fena bir ismi daha var. | Open Subtitles | أسمها يعني .. بحر الأشجار و لكنها لديها أسم أخر أكثر شناعة |
Burdan biraz daha soğuk aşağıdaki bir bölgede Güney okyanusundaki Ross Denizi. | TED | بالتوسع للأسفل لمكان أبرد قليلاً في بحر الروس في المحيط الشمالي |
İnsan denizinde altı ay ya da bir yıl kaybolabilirim. | Open Subtitles | أختفي في بحر من الناس لما يقارب الستة أشهر, سنة |
Meme denizinde akıntıya kapılmış sürükleniyorum, ve taşaklarım kaldırıma sürtünüyor. | Open Subtitles | انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف |
Çocuklarla dolu bir denizde kim kendisi gibi olana çaresizce yapışır. | Open Subtitles | أقصد في بحر مليئ يالأطفال الذين هم متمسكون بشدة بنوعهم الخاص، |
Eee, Obi-Wan adında birini tanımıyorum, ama Ben kum denizinin ötesinde yaşar. | Open Subtitles | حسنا, انا لا اعرف اى احد اسمه اوبى وان لكن بن يعيش فى ما بعد بحر الكثيب انه نوع غريب من الناس |
15 Mil açıktaki Sea Grass'in tayfalarına. | Open Subtitles | إلى رجال .بحر جراس خمسين ميل بالخارج الليله |
Sadece basit bir kız olmaktansa bir denizkızı olmayı tercih etmiştim. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اني لو اصبحت حورية بحر سأكون أفضل من بنت |
Bu tekneyle denize açıldım ve Güney Çin Denizi'nin güneyinde, özellikle Java Denizi'nde araştırmalar yaptık. | TED | وقد أبحرت على ظهره، وأجرينا استطلاعات عبر جنوب بحر جنوب الصين وبالخصوص في بحر جاوة. |
Aral denizin dibinde oldukça bulunmayan ne buldun? | TED | فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل. |
Ne olduğunu hayal edebilirsiniz.Aral denizine temin edilen suyu kapattınız | TED | ويمكنكم تخيل ماذا حدث. توقفون تزويد بحر الآرال بالمياه، ما الذي سيحدث؟ |
Eleştirel düşünme bize, bilgiler denizini süzgeçten geçirmemizi ve aradığımız şeyi bulmamızı sağlayacak teçhizatı sağlayabilir. | TED | يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه. |
Beaufort Denizi'nde buzların eridiği yerlerde açık denizde su üstünde görüyoruz onları. | TED | غدونا نراهم في بحر بيفورت وهم عائمون على سطحه جراء ذوبان غطاءه الجليدي |
Sen işe yaramaz, alçak, iğrenç bir yılan balığı gibisin! | Open Subtitles | ، أنت لست بجيد منخفض المستوى، و ثعبان بحر متملق |
Heo Joon Jae, ben insanları gayet iyi anlayan bir denizkızıyım. | Open Subtitles | هو جون جي أنا حورية بحر مع قدر كبير من البصيرة بالنسبة للناس |
Hadi, şu güzel oltalık balığa bak. Derinliklerden gerçek bir deniz kızı. | Open Subtitles | هيا، القي نظرة على هذه السمكة المنفوخة عروسة بحر حقيقية من الاعماق |
Bu asilin niyeti zalim kaderin yumruk ve oklarına katlanmak mı yoksa bela denizlerine karşı diretip dur, yeter, demek mi? | Open Subtitles | ماذا هناك أنبل من أن تعانى الرافعات والسهام للثروة الفاحشة أو لحمل السلاح ضد بحر المتاعب |