ويكيبيديا

    "بعد ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyden sonra
        
    • olanlardan sonra
        
    • gelenlerden sonra
        
    • sonra bir
        
    • sonra mı
        
    • yaptıklarından sonra
        
    • sonra ne
        
    • ettikten sonra
        
    • şeylerden sonra
        
    • sonrası
        
    • sonra da
        
    • sonra bu
        
    • beri
        
    • sonra o
        
    • ardından
        
    Bana yaptığı şeyden sonra, benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Bak, az önce gördüğümüz şeyden sonra, geri dönüş yok, anladın mı? Open Subtitles إنظري , بعد ما شاهدناه للتو لا سبيل للعودة , حسناً ؟
    Yaşadığın onca şeyden sonra, sana bir şeyler borçlu olduğumuzu düşünüyor. Open Subtitles انه يشعر بعد ما قمت به من خدمه انه مدين لك بشئ
    Bu sabah olanlardan sonra, gidecek bir yeri kalmamıştı. - Kalmadı mı? Open Subtitles بعد ما حصل هذا الصباح , ليس لديها مكان آخر تذهب إليه
    Yoo Ra'nın başına gelenlerden sonra senin için endişelendiğimden geldim buraya. Open Subtitles بعد ما حدث ليورا اصبحتِ تشغلين بالي و لهذا عرجت عليكِ
    Felicia ile olanlardan sonra bir daha bir kızla böyle şeyler hissedemeyeceğimi düşünüyordum. Open Subtitles بعد ما حدث مع فيليشيا أعتقدت أننى لن أتعرف على أمرأة مرة ثانية
    Ayrılmadan önce de götürüyor muydu yoksa sonra mı başladı? Open Subtitles كانت تصطحبك في جولة قبل أم بعد ما تفرّقا ؟
    Bunca şeyden sonra, bir tatile ihtiyacın var. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنت بحاجة إلى أجازة بعد ما مررت به شكراً
    Yaptığım şeyden sonra beni öpüp sevdiğini söylemene ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    Yeni başhemşirenin tanık olduğu şeyden sonra yaparsam Washington'a şikayet eder. Open Subtitles ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن
    Yaptığın o kadar şeyden sonra, beni arama küstahlığında bulunabildiğine inanamıyorum. Open Subtitles بعد ما فعلته, لا أصدق أن لديك الجرأة لتتصل
    Yaptığın o kadar şeyden sonra, beni arama küstahlığında bulunabildiğine inanamıyorum. Open Subtitles بعد ما فعلته, لا أصدق أن لديك الجرأة لتتصل
    Bu olanlardan sonra.. Gün boyu olan bunca şeyden sonra.. Open Subtitles بعد ما حدث للتو بعد كل ما حدث طوال اليوم...
    Dostum, Summer'ın benimle arkadaş olmak isteyeceğini düşünüyor musun, şeyden sonra.. Ben ona ne yaptım ki? Open Subtitles أتظن أن سمر تريد أن تكون مجرد صديقة لي بعد ما فعلت بها؟
    Bu insanların yaşadıkları şeyden sonra çoğu, tam kapasitede çalışamıyor olacaklar. Open Subtitles بعد ما عانوه هؤلاء فمعظمهم لن يعمل بنفس الكفاءة
    Erkekler hep kadınları korumaktan bahsedip dururlar ama başıma gelenlerden sonra Frank, siyasi bir toplantıya gider. Open Subtitles يظل الرجال يتشدقون عن حماية نسائنا والآن بعد ما حدث لي هذا المساء يذهب فرانك لحضور اجتماع سياسي
    Onca ay çektiğimiz sıkıntılardan sonra bir gecelik eğlenceyi fazlasıyla hak ediyorsunuz. Open Subtitles بعد ما مررت بهِ من ضيق بالشهر الماضي، تستحق ليلة من السعادة.
    - Son olanlardan sonra mı? Open Subtitles ألازلت تريد دعوتها بعد ما حدث في الحفلة الماضية؟
    Bana ve annene bu yaptıklarından sonra bunu kendimde kullanmam lazım. Open Subtitles ينبغي أن أطلق هذا على نفسي بعد ما فعلتيه بي وبأمكِ
    Evet, bunu çoktan biliyoruz. Bilmediğimiz şey ise; onunla karşılaştıktan sonra ne yaptığın. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، ما لا نعلمه ما الذي حدث بعد ما كنت تتعقّبه
    Kulübe gittikten ve yemeği iptal ettikten sonra arabayı bıraktım. Open Subtitles بعدها أوقفتها عند النادي، بعد ما ألغيت العشاء.
    Eve gidemem, söylediğim şeylerden sonra olmaz, yaptığım şeylerden sonra. Open Subtitles لا يُمكنني العودة للمنزل، ليس بعد ما قُلته، وما فعلته.
    Pek bir şey bilmiyorum ama ettiği yardım sonrası ona güveniyorum. Open Subtitles ليس الكثير ولكن بعد ما فعلته اليوم , اطمئننت اليها كثيرا
    Frank beni dövdükten sonra da aynı tepkiyi vermiştim... Open Subtitles التفاعل بنفس الطريقة بعد ما كان فرانك يضربني..
    Bobby'nin anlattıklarından sonra bu benim için yeterli. Open Subtitles بعد ما قاله لنا بوبي، هذا يكفي بالنسبة لي.
    Yukarıdaki satırları yazdığımdan beri hiç beklenmedik önemli bir şey oldu. Open Subtitles بعد ما كـُتـِبَ اعلاه، شيء هو اكثر جدية وغير متوقع قد حدث.
    Babanız seyahati öneriyor ama sonra o olmadan apar topar bir şekilde gidiyorsunuz. Open Subtitles فقد قررتم أن تعودوا, بدونه في التو و اللحظة بعد ما إقترح ذلك؟
    O küçük şovunun ardından seni artık isterler mi sanıyorsun? Open Subtitles وماهي الفرصة في إستخدامك بعد ما قدمت ذلك العرض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد