ويكيبيديا

    "تائه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kayıp
        
    • kayboldum
        
    • kaybolmuş
        
    • Kayboldun
        
    • kaybettin
        
    • kaybetmiş
        
    • kayboldu
        
    • kaybetti
        
    • kaybettiniz
        
    • kaybolmuştum
        
    • kaybolduğunu
        
    • başıboş
        
    • kaybettim
        
    • kayboldunuz
        
    • kaybolmuşum
        
    Şimdi yalnızım, Kayıp ve yalnız, uzak, uçsuz bucaksız, başıboş dünyada. Open Subtitles أوحيد انا الآن , تائه و وحيد في عالم رحال , بعيد و واسع
    Geri gelecek, uzun süredir Kayıp bir çocuk gibi. Open Subtitles سوف تأتي إلى المنزل مثل طفل تائه تجده فتغفر له
    Şiddetli bir kavga ettik, sonra o beni dışarı attı ben de yürümeye başladım ve şimdi burada kayboldum. Open Subtitles تشاجرنا وطردتني. فبدأت أمشي والآن أنا تائه بوسط المدينة.
    Üçüncü gün. Kesinlikle ormanda kayboldum. Open Subtitles إنه اليوم الثالث و إنني بلا شك تائه في الغابة
    Beyaz saçIı,ince bıyıklı... Kendine güven dolu ve tamamiyle kaybolmuş.. Open Subtitles شعره أبيض شارب خفيف يحلم بالثقة بالنفس و تائه تماماً
    Venüs ve Mars'tayken bir pusulan varsa tebrikler, Kayboldun. TED لو أن لديك بوصلة على الزهرة أو المريخ، فهنيئًا لك؛ أنت تائه.
    Yolunu mu kaybettin? Open Subtitles أأنت تائه يابطل؟
    "Umarım bir gün size borcumu ödeyebilirim". Ne oldu oğlum? Kayıp mı oldun? Open Subtitles أتمنى بأن أرد لك الجميل يوماً ما ما الأمر أيها الصغير، هل أنت تائه ؟ هل تريد اللعـب ؟
    Ya da Kyle sadece, geçici bir eve ihtiyaç duyan Kayıp bir çocuktur. Open Subtitles أو أنه مجرد فتىً تائه بحاجة إلى بيت مؤقت
    Bir dahi ile Kayıp bir gezgin arasında kalmış yaşamında sabahları süt kasasının üstünde keman çaldığını biliyorum. Open Subtitles أعرف بإنه يعزف على الكمان على صندوق اللبن عند شروق الشمس. مُعلقٌ مابين طفلٍ مُعجزة و مُتجولٌ تائه.
    Kayıp bir çocuğun peşinde koşmaktan daha önemli işlerimiz var. Open Subtitles لدينا أمرٌ أهم لنقوم بهِ، عن ملاحقة طفل تائه.
    Milenyum çocuğu işte, Kayıp nesil gibiler yani. Open Subtitles إنّه وقت عصيب لجميع من بعمره إنّهم أشبه بجيل تائه
    Evet, aslında, ben biraz kayboldum. Open Subtitles أجل فى الواقع أنا تائه قليلا فى هذه اللحظه و لدى 3 ساعات متبقيه
    Ben bir kez kayboldum, ama şimdi bulundum. Open Subtitles لقد كنت تائه يوماً .. لكنني وجدت نفسي الآن
    Şöyle düşünüyorsun: Şehirde kayboldum. Açım! Open Subtitles اسمع هذا، أنا تائه في المدينة وأشعر بالجوع
    Bu çocuk kaybolmuş, suçlu değil, Neden onu hapse koymak istiyorsunuz? Open Subtitles انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟
    Bu çocuk kaybolmuş, belki annesi buradadır dedik. Open Subtitles هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا
    - Bir turşu bulursam... - Henry, küçük bir çocuk kaybolmuş. Open Subtitles ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه
    Hey, Kayboldun mu dostum? Burası özel bir ter torbası. Şimdi defol. Open Subtitles أنت تائه ياصديقى إنها غدة عرقية خاصة
    Schaerbeek'de yolunumu kaybettin? Open Subtitles أأنت تائه في في سيوشيربيك؟
    Kendi babasını kaybetmiş çocuğa vekil babalık yaptığından? Open Subtitles أو كونه الأب البديل للصبي تائه في البلده؟
    Hayır, akrabalık yok. Benim de bütün ailem kayboldu. Open Subtitles كـلا ، لاصلة قرابه بيننا أنا عائلتي بأكملها تائه
    Baba, Garrett'ı gördüm, kendini kaybetti. Open Subtitles أبي لقد رأيت غاريت في الخارج و هو تائه
    Affedersiniz Şerif, yolunuzu mu kaybettiniz? Open Subtitles معذرة أيها المأمور، هل أنتَ تائه ؟
    Hadi ama, 10 yıldır gölgelerde yaşıyordum tamamen kaybolmuştum, sen gelene kadar Open Subtitles بربك , لمدة 10 سنوات لقد كنت أعيش في الظلال ,حسناً تائه بالكامل بإستثنائك , موافقة ؟
    Eğer bu senin çocuğun olsaydı, kaybolduğunu ve acı çektiğini bilseydin yardım etmek için her şeyi yapardın, değil mi? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا طفلك, وكُنت تعرف انه تائه ويتألم
    Gülmelisin. Tamamen kendimi kaybettim. Open Subtitles يجدر بك الضحك فأنا تائه بشكل كامل عن كتابة
    Az önce gölgelerde kayboldunuz. Open Subtitles قبل لحظة كنت تائه في الظلام
    Buraya gelince de oda numarasını unutup kaybolmuşum numarası yaptım. Open Subtitles وعندما وصلت إلى هنا تظاهرت وكأننى تائه . ونسيت رقم غرفتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد