ويكيبيديا

    "تحسن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi
        
    • gelişme
        
    • ilerleme
        
    • iyileşme
        
    • iyileş
        
    • düzeldi
        
    • iyileşti
        
    • iyiye
        
    • geliştirmek
        
    • gelişti
        
    • iyisin
        
    • iyileştiğini
        
    • düzelmiş
        
    • gelişmiş
        
    Fakat halk tarafından makbule geçmeyen şey şu ki aslında, deneyler gitgide daha iyi oluyor ve bunun sonucunda, gitgide daha hızlı yapılıyor. TED و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع
    Alerjileri vardır, denge sorunu çeker ama şimdi çok daha iyi. Open Subtitles أقصد إنه يعاني من الحساسية وعدم التوازن بالوزن لكنه تحسن الآن
    Bu inanılmaz bir gelişme, kadın başına yedi çocuk sayısından, dört ve beş çocuk seviyesine kadar düşmüşler. TED إنه تحسن مدهش، من سبعة أطفال لكل امرأة، انتقلوا نزولاً على طول الطريق إلى ما بين أربعة وخمسة.
    Bağlantı durumu büyük gelişme gösterdi, fakat bazı engeller duruyor. TED لقد تحسن وضع الاتصال إلى حد كبير، ولكن لا تزال هناك بعض الحواجز.
    Belirgin bir şekilde ilerleme gösteriyorsun. Open Subtitles هذا التمرين كان جيداً . إنك في تحسن ملحوظ
    yaşam süresinde bir iyileşme olduğunu gösteriyor. TED فقد كان هناك تحسن في متوسط الأعمار المتوقع.
    Çabuk iyileş, evlat. Open Subtitles تحسن بسرعة , يا بنى
    Eğer seni biraz daha iyi hissettirecekse benimle de konuşmuyor. Open Subtitles إن كان ذلك يشعرك بأي تحسن فهو لا يحادثني أيضًا
    Eh eğer seni daha iyi hissetirecekse, benimle de konuşmuyor. Open Subtitles إن كان ذلك يشعرك بأي تحسن فهو لا يحادثني أيضًا
    daha iyi hissetmeni sağlayacaksa şunu söyleyeyim eminim o da aynı şeyleri hissediyordur. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعرك بأى تحسن أنا متأكدة أنها تشعر بالضبط بنفس الشئ
    Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa ev arkadaşlarından birinin aletine tekme attım. Open Subtitles لقد ركلت أحد زملائه فى قضيبه إذا كان ذلك يُشعرك بأى تحسن
    Ve en önemlisi yıllar boyu çalışmanın ötesinde, zamanla gelişme görmedik. TED وأهم ما في الأمر أنه خلال فترة سنوات الدراسة، لم نرى أي تحسن على مرالزمن.
    ve en yaşlı hastalar en az gençler kadar gelişme gösterdiler. TED كما أن المرضى الكبار السن يتحسنون بمثل تحسن الصغار.
    Hep beraber çocuklar, Francis için! Bu bir gelişme değil mi? Open Subtitles لنسمعها لفرانسيس أيها الشباب هذا تحسن صحيح
    İlerleme işaretleri belirmek için 18 aydır bekliyoruz. Open Subtitles لقد انتظرنا ثمانية عشر شهرا ولا دليل لحدوث تحسن
    - Şu an iyileşme sürecinde. Open Subtitles انها في تحسن الان ، اننا نساعدها على التنفس ولكن حالتها مستقره الان
    Çabuk iyileş, evlat. Open Subtitles تحسن بسرعة , يا بنى
    Bu çok eski bir video, bu yüzden çakışma gibi sorunları henüz çözememiştik ama daha sonra oldukça düzeldi. TED إنه فيديو أولي جدا. لذلك لم نكن قد تعاملنا مع التداخل وكل ذلك، لكن ذلك تحسن قريبا جدا، لاحقا.
    Dublin'in ulaşım haritası iyileşti ve ben bu projeyi bitirdikten sonra daha da iyi oldu fakat hala durak isimleri, güzergahlar mevcut değil. TED الآن بعد تحسن خرائط المواصلات في دبلن، و بعد أن انتهيت من المشروع، أصبحت حتى أفضل و لكن ما زالت لا توجد أسماء المحطات
    Sonraki sekiz ay boyunca da George W Bush için işler iyiye gitmedi. Open Subtitles وطوال الثمانية شهور التالية لم يحدث أي تحسن للأمور مع جورج دابليو بوش
    Dinlemenizin kalitesini geliştirmek için harika bir egzersiz. TED انه تمرين رائع لكي تحسن من قدرتك على الاستماع
    Goa'uld teknolojisini kavrayışımız gelişti. Tamir edebiliriz. Open Subtitles فهمنا عن تقنية الجواؤلد تحسن ربما نكون قادرين على إصلاحها
    - Üzgünüm. Bana karşı çok iyisin ama yapamam. Open Subtitles آسفة، تحسن معاملتي كثيرًا، ولكنّي لا أستطيع
    Kadın: Şimdi, çocuğun iyileştiğini ve okula gittiğini söylüyor. TED المرأة: الآن، إنها تقول أن طفلها قد تحسن وذهب اليوم إلى المدرسة.
    O-Onu yarın... 16:00'da görebilirim istersen, ama sana söyleyeyim, yarına kadar düzelmiş olursa şaşırmam. Open Subtitles غداً عند الرابعة إن أردت لكن علي أن أخبرك أنني لن أتفاجأ إن كان قد تحسن حينها
    Çünkü bu yeni, gelişmiş versiyonun aklı başında değil. Open Subtitles لأن هذا الجديد , تحسن واحد لا يلعب مع كيس كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد