ويكيبيديا

    "تحويل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • transfer
        
    • çevirmek
        
    • dönüştürmek
        
    • transferi
        
    • dönüşüm
        
    • havale
        
    • dönüştürmeye
        
    • değiştirme
        
    • haline
        
    • çevirmeye
        
    • çevirme
        
    • olarak
        
    • dönüştürme
        
    • transferini
        
    • değiştirmek
        
    Özel vakıf hesaplarını bulmak ve tüm bakiyelerini teker teker tek bir transfer emrine aktarmak için kırk dakikan olacak. Open Subtitles سيكون لديك 40 دقيقة فقط لكي تضع حسابات الوديعة الخاصة و تدمج كل الحسابات يدوياً في خط تحويل مالي واحد
    Bu öğlen parayı transfer ederim. Sonra da haftaya kazancımızı hallederiz. Open Subtitles سأرسل لك الأموال هذا المساء وسنعمل على تحويل الحقيبة الأسبوع القادم
    Geçtiğimiz yıllarda gördük ki, mısırı etanole çevirmek kötü bir deney oldu. TED لقد شهدنا مؤخراً أن تحويل الذرة إلى إيثانول وهي مجرد تجربة سيئة.
    Moulin Rouge'u tiyatroya dönüştürmek muazzam bir paraya mal olacak. Open Subtitles تحويل الطاحونة الحمراء إلى مسرح سيكلف مبالغ طائلة من المال
    Para transferi her zamanki gibi. Yarısı şimdi, yarısı teslimatta. Open Subtitles تحويل الأموال بالطريقة المعتادة النصف الآن و الباقى عند التسليم
    ve başka bir dönüşüm üzerinde çalışıyoruz, yani mevcut Hirshhorn Müzesi'nde, burası Amerika'nın en çok saygı duyulan kamusal yerleşim alanı olan National Mall (Millî Park)'da bulunuyor. TED ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول.
    24 saat içinde 47 milyon dolar havale edilmiş ve sonra çekilmiş. Open Subtitles تم تحويل 47 مليون دولار الى حسابك,ثم تم سحبهم خلال 24 ساعه
    Laboratuvarım beyni bir büyük veri problemine dönüştürmeye çalışan teknolojiler geliştiriyor. TED يطورُ مختبري التقنيات التي تحاول تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
    Bu farkındalığın erkekler ve kadınların tıbbi tedavisini değiştirme gücü var. TED لدى هذا الوعي القدرة على تحويل الرعاية الطبية إلى الرجال والنساء.
    Birçok uluslararası banka para transfer şirketlerinin banka hesaplarını barındırmaktan sakınıyor, özellikle de Somali'ye hizmet verenlerin. TED الكثير من المصارف العالمية اليوم تتحفظ على استضافة حسابات مصرفية لخدمة تحويل الأموال وخاصة المصارف في الصومال
    Senin dikkatini dağınık tutmaları gerekiyordu mali şebekene zorla girip birikimlerini sahte hesaplara transfer ederlerken. Open Subtitles وصرفوا انتباهك عنها واقتحموا شبكتك المالية وتم تحويل جميع أموالك الى حسابات وهمية
    Parayı kendim transfer edemem Çünkü O da "av" işinde görevli! Open Subtitles لا استطيع تحويل المال لنفسى لأنه مكلف بالمهمة
    Bu gazeteyi bir nevi diskoteğe çevirmek istiyorsun. Ama bu işe yaramayacak. Open Subtitles تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً.
    Pandora bu adamı neden bir katile çevirmek istesin ki? Open Subtitles كيف تم تحويل هذا الرجل الي قاتل ليخدم مخطط باندورا؟
    Kanını dönüştürmek seni cadıların iksirine bağışık hale getirebilir, Belthazor. Open Subtitles إنَّ تحويل دمك قد يجعلك منيعاً من جرعة الساحرة، بلثازور
    Ekonomistler buna koşulsuz para transferi diyor ve bu tam olarak: Herhangi bir şarta bağlanmaksızın nakit para vermek. TED يسميها علماء الاقتصاد تحويل الأموال غير المشروط، وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة دون أي قيود.
    Sonra sağda gösterilen sentetik deriyi tasarlamak için matematiksel dönüşüm yaptık TED بعدها نقوم بعمل تحويل حسابي لتصميم الجلد الإصطناعي كما هو موضح على اليمين
    Parayı çeşitli hesaplardan havale edebiliriz. Open Subtitles ما يمكننا فعله هو تحويل المال من عدة حسابات
    Belki uyuşturucu bağımlılıklarını, bir uyuşturucu işine dönüştürmeye karar verdiler. Open Subtitles إذاً ربما قررا تحويل هواية المخدرات إلى عمل في المخدرات
    Spider Man'deki tüm süper kahraman eğlencesiyle Freaky Friday'deki vücut değiştirme oyunlarını birleştiriyor. Open Subtitles يوزعون المرح على الرجل العنكبوت مع خدعة تحويل الجسد فى ليلة الجمعة الغريبة
    Özel mülkiyete ait tarlalar, ortak kullanımlı otlaklar haline geldi. Open Subtitles تم تحويل الحقول المملوكة للقطاع الخاص إلى أراض مملوكة للعامة
    Hükümetten birileri kısırlık araştırmasını bir silaha çevirmeye karar vermiş. Open Subtitles احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح
    ACME Şirketi Mavi Maymun elmasının peşinde... bu elmasın insanları maymuna çevirme gücü var... ve sonra da geri insana çevirebiliyor. Open Subtitles تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية
    Eğitim olarak ise belki de hepsinden bariz olarak insanları bağlama şeklimizi değiştirebiliriz. TED في مجال التعليم ربما الأكثر وضوحاً بين الجميع, نستطيع تحويل الكيفية لجذب الناس.
    Bu veriyi sese dönüştürme kabiliyeti, astronomiye muazzam bir dönüştürme gücü verir. TED هذه القدرة على تحويل البيانات إلى صوت تمنح علم الفلك قوة هائلة من التحول.
    O banka transferini yapmasaydım Gardiyanlar bu işi yapamazdı. Open Subtitles لو لم أُرسل تحويل البنك ذاك لما كان الحرّاس بمكانهم الآن
    Engellerimizin sınırları dahilinde yaratıcı olmayı öğrenmek kendimizi değiştirmek için en güzel umudumuz ve, sonuç olarak, dünyamızı değiştirmek için. TED أن تتعلم أن تكون مبدعاً داخل حدود هذه المقيّدات هو أفضل أمل لدينا لتحويل أنفسنا وجماعياً ، تحويل عالمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد