Ne haber dostum? Korkma dostum, seni ısırmaz. Birazcık dişler o kadar. | Open Subtitles | هل أنت مهتم بما لدي أنها تحب سيارتك لا تخف لن تؤذيك |
Öğrendiğim dördüncü şey ise: Zıt kutupları bir araya getirmekten Korkma. | TED | وفكرتي الرابعة هي : لا تخف أبدا ً من أن تجمع المتحالفين غريبي الأطوار. |
Bana herşey gerçekmiş gibi sarılmalısın. Kırılacak halim, Korkma. | Open Subtitles | فاذاً لابد أن تضمني بقوة و كأنك تعني ذلك فعلاً و لا تخف فأنا لست هشة و لن أنحطم |
- Çocuk teknoloji ustası ama Korkmayın. Ben daha ustayım. | Open Subtitles | لكن لا تخف أنا شاطرة بالتكنولوجيا هل هذه كلمة ؟ |
Sen Merak etme. Sultan olduğumda sana çok iş düşecek. | Open Subtitles | لا تخف هناك الكثير مما سأفعله عندما أتولى الأمر |
Gel, Korkma. Bu manastırda güvende oluruz. | Open Subtitles | هلم لا تخف.سنكون آمنين في هذا الدير القديم. |
Birnam Ormanı, Dunsinane'e gelene kadar Korkma. | Open Subtitles | لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان |
Ailedeki ayılardan biri olmadığını biliyorum. Onun için Korkma. | Open Subtitles | أعرف أنك لست من أفراد العائلة المجرمين فلا تخف |
Korkma, Carlo. Kızkardeşimi dul bırakacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | لا تخف يا كارلو أتظن أننى سأجعل أختى أرملة ؟ |
Ailedeki ayılardan biri olmadığını biliyorum. Onun için Korkma. | Open Subtitles | أعرف أنك لست من أفراد العائلة المجرمين فلا تخف |
Buraya gel. Korkma. Korkacak birşey yok. | Open Subtitles | تعال هنا، لا تخف ليس هناك داعيا لأن تخاف |
Aman Korkma, Çift Dikiş burada. Kredi kartsız savaşa çıkmam. | Open Subtitles | لا تخف , ستيتش هنا , انا لا اذهب الى معركه ابدا بدون كارت ائتمانى |
Korkma. Örnek almak için geldik, al bir tane. | Open Subtitles | لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة |
-Aklını uzak tut! Korkma Başka bir şey düşün. | Open Subtitles | انزل رأسك، لا تخف واشغلك تفكيرك في شيء آخر |
Korkma, evlat. Sadece gürültülü bir patlamaydı. Her şey düzelecek! | Open Subtitles | لا تخف كان انفجاراً بسيطاً الأمور ستكون بخير |
Korkma, Carlo. Kızkardeşimi dul bırakacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | لا تخف يا كارلو أتظن أننى سأجعل أختى أرملة ؟ |
Korkma sakın, hepimiz işinin ehli Göstereceğiz seni sevimli | Open Subtitles | ولكن لا تخف فنحن لطفاء سوف نجعلك تبدو محبوباً |
Kısa kesmek gerekirse, tavsiyem, hayal gücünüzü kullanmanız, dünyadaki en vahşi fikri ortaya atmak konusunda Korkmayın. | TED | حسنًا، في الختام، ما أقترحه هو أن تستخدم خيالك، لا تخف من أن تشارك بأجمح أفكارك في العالم. |
ama Merak etme bununla beni sevdiğini söylemeye çalıştığını düşünmüyorum Bunun için daha çok erken. Ama kim bilir? | Open Subtitles | لا تخف , لم يحن الوقت الذي تحبني فيه مازال الوقت مبكراً , لا احد يعلم ذلك |
Kişiliğinden Korkmana gerek yok . çünkü sen çok güzelsin. | Open Subtitles | لذا ، لا تخف دائما من حقيقتك لانك شخص جميل |
Sorun yok, buna hakkınız var, | TED | لا تخف ، مسموح لك ، ذلك سبب وجوده أصلاً . |
Endişelenme.izini süremezler, değil mi? | Open Subtitles | لا تخف من تعقبه ، انت غسلته اليس كذلك ؟ لا يستطيعون تعقبه |
Tamam, Panik yok. Sadece turta satarız olur biter. | Open Subtitles | حسنا , لكن لا تخف عليك فقط ان تبيع الفطائر للناس |
Korkak olma, sakin ol. | Open Subtitles | لا تخف . رد بهدوء |
Bir kız eğer her şeyin yolunda gittiğini söylüyor ve sigarasını yakamıyorsa... | Open Subtitles | لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف . . ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها |
Joan of Arc kazığa bağlanıp yakıldığında hiç korkmadı. | Open Subtitles | وكما كنت قد أحرقت على عامود جونا ، لم تخف |
Kim olduğumu öğrendiğin zaman korkmadın mı ya da nefret etmedin mi? | Open Subtitles | على الرغم من أنك كنت تعرف من أكون، ألم تكرهني أو تخف مني؟ |
Eğer korkacaksanız halen patlamamış olandan Korkun. | TED | ان اردت ان تخف .. فخف من ذلك الدخان الذي لم ينفث بعد |