Bana iki dolar daha borçlusun. Moo shu pork'un fiyatı artmış. | Open Subtitles | أوه أنت تدين لي بدولارين آخرين سعر الموشو بلحم الخنزير أرتفع |
Ve sen... Evet, hâlâ bana o güzelim paltoyu borçlusun. | Open Subtitles | نعم أنت ، لا تزال تدين لي بسعر ذلك المعطف |
Bana bir altın zincir borcun var. En azından parasını borçlusun. | Open Subtitles | انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية |
Şimdi evine git. Bu şehri kurtaramazsın! Bu insanlara hiçbir şey borçlu değilsin! | Open Subtitles | لا يجب عليك إنقاذ هذه البلدة إنك لا تدين بأي شيء لهؤلاء الناس |
Bunu sana kimsenin söylediğini zannetmiyorum ama, bu ülke sana çok şey borçlu. | Open Subtitles | لا اعتقد انه هناك من قال لك، ولكـن هذه الدولـة تدين لك بالكثيـر |
Senin yerine oynadığım ruletten dolayı bana hala borcun var. Doğru. | Open Subtitles | مازلت تدين لى مُقابل رهانات الروليت التى وضعتها من اجلك صحيح |
Verdiklerimden daha çok borçlusun. Para artık bu işin bir parçası değil. | Open Subtitles | أنت تدين لي بأكثر مما أعطيتني والمال لم يعد جزءاً من اللعبة |
Bana borçlu olduğun şey korku değil. Bana dehşet borçlusun. | Open Subtitles | ،الخوف ليس ما تدين به لي أنت مندين لي بالتبجيل |
Sakıncası yoksa, sürümü yorduğun için iki dolar daha borçlusun. | Open Subtitles | أن لم يكن لديك مانع أنت تدين لي بدولارين لأنك أنهكت قطيعي |
Bir keresinde hayatını kurtarmıştım. Bana borçlusun. Bir hayat borçlusun. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
İddiamız değişmedi. Bana hala 10.000 Frank borçlusun. | Open Subtitles | هذا لن يغير موقفنا فما زالت تدين لى بألف فرانك |
Beni kapı dışarı edemezsin! Bana daha fazlasını borçlusun! | Open Subtitles | لا تدفعنى للخارج أنت تدين لى بأكثر من ذلك |
Sanırım bana bir özür borçlusun. | Open Subtitles | لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار |
Seni tehlikeye atmak istemiyorum diyorum. Bize bir şey borçlu değilsin. | Open Subtitles | هدفي هو أن أخفف عنك حملك، فلست تدين لنا بأي شيء. |
Bize bir şey borçlu değilsin. Henüz değil. Ama bunu duymak istiyoruz. | Open Subtitles | لا تدين لنا بأيّ شيء، ليس بعد، لكنّنا نريد سماع الإجابة وحسب. |
Bana 55.000 dolar borcun var ve alana kadar da bir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | ،أنت تدين لي بـ55 ألف وأنا لن أغادر من هنا حتى أحصل عليها |
Onun payını da ben ödemek zorunda kaldım, bana 8$ borcu var. | Open Subtitles | حسناً ، لقد دفعت لها ، لهذا فهي تدين ليّ بثمانية دولارات |
Sorun şu ki, siz zaten onlara üreteç teknolojisini borçlusunuz. | Open Subtitles | النقطة هي أنك تدين لهم بتقنية المولد على أية حال |
Ama senin adına endişeleniyorum. Çok borçlandın bana. | Open Subtitles | اننى متلهف نيابة عنك, انك تدين لى بمبلغ كبير |
Ona sadakat borcunuz yok. Ona karşı şahitlik yapmanız anlayışla karşılanır. | Open Subtitles | انت لا تدين له بأي ولاء من العقلانية ان تشهد ضده |
Bana can borcunu ödeyene kadar gelmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها |
Ona 5,000 $ lık bir borç senedin vardı değil mi? | Open Subtitles | ألا تدين له بـ سند كفالة بمبلغ 5 ألاف دولار ؟ |
Masum bir adamı, bir arkadaşını, sen özgürce dolaşırken senin adına ömür boyu köleliğe mahkum edebilir misin? | Open Subtitles | يمكن أن تدين رجل بريء، صديق إلى عمر من العبودية بسببك بينما تتجوّل طليقاً؟ |
Gümrük ve Tekel Bakanlığı geçen senenin hasılatını size borçluymuş. | Open Subtitles | مصلحة الجمارك والرسوم تدين لك بنصف إيرادات نصف العام الماضي |
Bu diagram da Afrika'nın Batıya olan borcu için ne kadar ayrılmıştır sizce? | TED | في رأيك كم تبلغ المساحة التي يمكن أن تحتلّها في هذا الرسم التخطيطي الديون التي تدين أفريقيا إلى الغرب؟ |
Peggy, belgeyi sana getirmediği için borçlandı. | Open Subtitles | أنا أدين لبيغي, بيغي تدين لك لعدم إحضارها المُذكِرة. سوف تستمر إلى الأبد. |
Bu yeni keşifler ve çoğu genç firavun mezarlarına, borçludur. | Open Subtitles | هذه الاكتشافات الحديثة وغيرها كثير تدين في كثير منها لإكتشاف واحد أهم |